рукой Марджори, слишком поздно заметив, что над столом торчал только ее зад, обтянутый мини-юбкой. Миранда покачала головой: не совсем подходящий наряд для женщины, годившейся ей в матери. Она прошла в свой закуток, где почти все пространство занимали крохотный письменный стол, компьютер, два стула и небольшой шкаф для документов. Но Миранда здесь чувствовала себя вполне удобно, к тому же в кабинете было окно.
Она намеревалась озеленить свое рабочее место, принести фикус или еще какое-нибудь растение, спокойно переносящее искусственное освещение и кондиционер, но каждый раз забывала. Миранда сделала в блокноте пометку «растение!» и убрала его в сумочку, в которой было место для бумаг, ручек, калькулятора и даже для больших конвертов вроде того, что находился в ней сейчас. Эту деловую женскую сумку из кордовской цветной кожи подарила ей сестра. Мелли знала, что Миранда не любит носить одновременно сумочку и портфель, так как обязательно оставляла где-нибудь то одно, то другое. Подарок сестры очень выручал Миранду на протяжении всех тех лет, что она работала корреспондентом, и сейчас, когда она стала частным детективом, служил ей даже своего рода «маскировкой».
На столе зазвенело переговорное устройство внутренней связи.
– Значит, Спящая Красавица прибыла. Должно быть, тебя кто-то разбудил поцелуем. Ну и как вы ладите с Прекрасным Принцем Уэйном?
– У-у, – едва выдавила из себя Миранда, ощутив, как к горлу подступила тошнота: слишком уж свеж был в памяти омерзительный разговор с Лэмбертом.
– Ага, понятно. Может, перевести тебя на другое задание?
– Нет! – с жаром запротестовала Миранда, неожиданно для себя самой. Что это с ней? Несколько минут назад предлагала Уэйну отказаться от ее услуг, а теперь сражается за это дело, как львица.
– Хо-оро-ошо-о, – с сарказмом в голосе протянул Даг. – Не желаешь побеседовать немного?
– Занесу сейчас кое-что на экспертизу и зайду.
Вытащив из сумки пакет, Миранда направилась в криминалистическую лабораторию, которой заведовал Тони Гарца. Он двадцать лет проработал в департаменте полиции Сан-Антонио, прежде чем Дагу удалось уговорить его «выйти на пенсию». И, должно быть, предложение было более чем заманчивое, потому что сотрудники полиции Сан-Антонио имели самую высокую заработную плату и самые высокие пенсионные пособия в штате. Оперативные работники приносили Тони свои вещественные доказательства, а он перепоручал их заботам соответствующих экспертов лаборатории. Иногда Тони уходил на встречу с консультантами, которых в агентстве никто, кроме него, не знал. Тони Гарца имел дело с массой талантливых людей, причем по обе стороны закона.
Миранда обрадовалась, увидев, что дверь в кабинет начальника лаборатории открыта, потому что, если дверь Тони была закрыта, прикоснуться к ней не смел ни один сотрудник фирмы. Это было неписаное правило, которое Миранда усвоила перво-наперво, когда начала работать у Дага.
– Привет, Тони. – Миранда постучала в открытую дверь. Тони с лупой в руке сидел, склонив густую с проседью шевелюру над листом бумаги, на котором был наклеен текст из газетных букв. Плотный, коренастый, с накачанными мышцами, Тони напоминал Миранде бульдога. О его физической силе и тех случаях, когда ему приходилось применять ее на службе в полиции, ходили легенды, хотя теперь он большую часть времени проводил за столом с телефонной трубкой у уха.
– Входи, входи, mi bonita.
Миранда, когда слышала от Тони столь лестное в свой адрес обращение, неизменно краснела. Истинный джентльмен, он встал при ее появлении и вновь занял свое место за столом только после того, как девушка опустилась в кресло напротив.
– Покажи своим ребятам вот это. Шантаж. Одно получено сегодня утром. Вот оно. – Миранда выложила на стол сначала один пакет с запиской, затем второй. – А этот – вчера, тоже утром.
– Полиция? – Тони, разговаривая о деле, объяснялся отрывистыми фразами или отдельными словами.
– Не задействована.
– Отпечатки пальцев снять?
– Пожалуй, хотя я подозреваю, что вы обнаружите только отпечатки моего клиента.
Тони кивнул и расплылся в широкой улыбке, которая сразу придала его лицу теплое сердечное выражение. Некоторые покупались на эту улыбку, ошибочно полагая, что имеют дело с добродушным покладистым парнем, но Тони часто использовал ее как грозное оружие. Миранда не раз была свидетельницей того, как он, ласково улыбаясь, до смерти пугал кого-нибудь из провинившихся сотрудников. Улыбка Тони была опаснее злобного оскала. Правда, сейчас, когда она засветилась в его глазах, Миранда внутренне расслабилась. Тони по непонятной причине относился к ней с особенным участием, и за это девушка была ему глубоко признательна.
– Всегда рад помочь тебе, mi bonita. – Он поднялся.
– Спасибо, Тони.
Миранда вышла в коридор и направилась в кабинет босса. Даг, как и Тони, раньше служил в полиции Сан-Антонио, но, проработав там десять лет, решил открыть собственное дело: ему надоело вести игру по правилам полицейского департамента. Даг не прогадал. Фирма «Сэнд-борн сервис» имела блестящую репутацию и была доходным предприятием, которое следовало бы расширить. Но Даг не хотел увеличивать масштабы деятельности. Он привык лично контролировать ход расследования каждого дела и понимал, что не сможет за всем усмотреть, если наймет еще с десяток оперативных работников или откроет филиал где-нибудь в Остине или Лоредо.
Когда Миранда появилась на пороге кабинета, Даг разговаривал по телефону. Она остановилась в дверях, не решаясь войти, но босс жестом пригласил ее сесть.
– Мне очень жаль, Питер, но тебе придется сказать ей, что ради нее мы не станем менять наши правила ни за какие деньги. – Он замолчал, терпеливо внимая доводам Питера.
– Хорошо, хорошо, Питер. Передай ей, что я – параноик. Прекрасная мысль.
Даг повесил трубку. Миранда за все время работы в агентстве лишь пару раз общалась с Питером. Энергичный, бойкий, с ребячьими повадками, он напоминал ей юного спортсмена-серфингиста из Калифорнии. Она как-то поделилась своими впечатлениями с Марджори, но та заверила ее, что Питер прекрасный оперативник, причем бесстрашный. Миранда тогда подумала, что Марджори, возможно, просто очарована Питером; она легко поддавалась мужскому обаянию.
– Прости, что заставил тебя ждать.
– Ничего.
– Значит, говоришь, с Лэмбертом трудно работать.
– Да, он просто по натуре не слишком приятный человек.
– Тяжелая артиллерия нужна? Или, думаешь, твоего пистолета достаточно?
– Скажешь тоже. Я не собираюсь размахивать перед ним оружием. Как-нибудь, может, и попробую, но мне кажется, сегодня он понял намек.
– Сегодня? Так ты с ним уже успела встретиться? – Брови Дага взметнулись вверх и так же быстро опустились, заняв привычное положение над орехового цвета глазами.
– Утром он получил второе письмо. Оно было приколото к входной двери.
– Средства шантажа?
– Фотографии, на которых Уэйн заснят со своей последней любовницей. А тецерь – видеокассета. Вообще-то мне нужно домой, чтобы посмотреть пленку. – Миранда начала подниматься.
– Давай здесь посмотрим. – Даг нажал на кнопку на столе, и дверца книжного шкафа у противоположной стены раздвинулась. На полке стояли телевизор и видеомагнитофон.
– Нет. Уэйн не хочет, чтобы это видел еще кто-то, кроме меня. Я ему обещала, что буду смотреть дома.
Даг кивнул. Заключая контракт с клиентом, он обычно давал оперативному работнику полную свободу действий, хотя внимательно наблюдал за ходом расследования. Письменных отчетов, кроме заключительного, который передавался клиенту, он не требовал, однако ежедневно беседовал с каждым оперативником по поводу порученного тому задания. Миранда чувствовала, что по отношению к ней Дагу трудно следовать установленным правилам. Ему хотелось во всем направлять ее. То ли потому, что она женщина, то ли что новенькая, точной причины Миранда не знала.
– Ты Тони что отдала? Записки или фотографии?
– Только записки. Фотографии мне нужны для сравнения с видеозаписью. Хочу проверить, под каким углом, с какого ракурса велась съемка. Может, удастся выявить, где стоял шантажист, как он действует.
– Условия?
– Уэйн должен уступить свою долю владения клубом.
Кустистые брови Дага опять взлетели вверх. На этот раз еще выше. Словно разминку им устраивает, подумала Миранда.
– Сроки?
– Пока неизвестно. Вымогатель обещал прислать контракт и указать дату в следующем письме.
– Кого-нибудь подозреваешь?
– Я еще ни с кем, кроме Уэйна, не беседовала.
Даг внимательно посмотрел на Миранду. Под его изучающим взглядом она затаила дыхание. Если сейчас раскрыть все карты, Даг, пожалуй, отстранит ее от дела, а она хочет сама довести расследование до победного конца.
– Хорошо-хорошо. Я понимаю, что слишком наседаю на тебя. Ты и так работаешь сутками. Беготни много. Может, помощь все-таки нужна? Я подключу Фила.
– Спасибо, не надо. – Фил, в прошлом сотрудник уголовно-следственного отдела военной прокуратуры, работал в «Сэндборн сервис» уже пятнадцать лет. Он был лучшим оперативником в агентстве и пользовался у Дага особым доверием. Значит, босс сильно обеспокоен, сделала вывод Миранда. – У меня все под контролем.
Скрывая обиду, Миранда покинула офис. Даг делал вид, будто полностью полагается на ее компетентность, но было очевидно, что он с радостью перепоручил бы задание другому оперативнику. Она ему покажет. Если ей удастся распутать это дело, может, слежка за неверными супругами наконец-то останется для нее в прошлом.
Миранда села за руль и посмотрела на часы. Почти полдень.