— Пойди взгляни! А ты, Нэн, можешь идти.
Однако Уалли, добравшись до двери и широко распахнув ее, воскликнул:
— Так ведь здесь же ни души!
На мгновение все словно забыли о Рейнджере. Лайонз набросился на последнего оставшегося у него человека:
— Держи под прицелом этого парня и старого плута тоже. Здесь происходит что-то странное. Надо разобраться, что именно!
Произнеся это, Честер в свою очередь спешился и последовал за Уалли в хижину. Оба мужчины отсутствовали недолго, вернулись с серьезными лицами, неся полоску бумаги.
— Что с ними случилось? — спросила Нэн.
— Исчезли и оставили после себя вот это, — отозвался ее кузен и прочел вслух записку: — «Я буду удерживать эту пару до тех пор, пока вы не уберетесь. Если вы не уйдете, отправлю вас всех в то место, где вы останетесь навсегда».
— Что? — не поняла девушка.
— Он отправит нас всех в то место, где мы останемся навсегда, — повторил Лайонз, его лицо внезапно побагровело, а затем побледнело от злости. — Уалли и Том, разойдитесь в стороны и поищите следы, да смотрите повнимательнее. Они не могли уйти далеко. Найдите след, а затем зовите! Быстро, — и смотрите в оба! У вас револьверы. Если придется туго, сперва используйте их, а уж потом задавайте вопросы.
Уалли и его напарник поспешно разошлись в стороны от дома. Предводитель остался и с мрачным лицом уставился на Рейнджера и Кроссона.
— Но что могло произойти? — настаивала Нэн. — Что могло случиться в хижине?
— Я не знаю, — отрывисто произнес ее кузен.
— Ловушка или что-нибудь в этом роде?
— Хватит романтики, Нэн. Вместо пола в их конуре просто утоптанная земля.
— Я не слышала ни звука.
— Будь все проклято! — не выдержал Лайонз. — Я тоже не слышал. Не говори ничего, Нэн. Мне нужно подумать, а ты присматривай за лесом вокруг нас. Дьявол в тени этих деревьев. У меня есть одна идея. Кроссон, что могло случиться с моими людьми?
Улыбка старика показалась Левше грустной и сардонической.
— Ты сам знаешь лучше, чем я могу тебе рассказать! — ответил он.
Глава 19
Простой, но совершенно неконкретный ответ Кроссона заставил Лайонза быстро взглянуть на него. Однако бандит почему-то не закипел от ярости.
— Вообще, на твоем месте я бы убрался отсюда, — продолжил между тем старик. — Я имею в виду — из леса. А может, и из здешних мест…
— Из страха перед твоим парнем? — скорее с иронией, нежели презрительно поинтересовался предводитель.
— Именно так, — подтвердил Питер. — Из страха перед этим мальчиком. Не рекомендую тебе, приятель, тратить время на прогулки к нам.
— И ты ожидаешь, что я последую твоему совету, Кроссон?
— Нет, я не думаю, что ты так поступишь. Полагаю, ты останешься здесь до тех пор, пока твоя кровь и мозги не испачкают деревья вокруг хижины. Вот чего я ожидаю. Скорее всего, так все и случится. Взгляни на твою девушку, если сомневаешься. У нее уже есть какая-то идея!
Лайонз резко повернулся к Нэн. Она выглядела бледной, то и дело покусывала губу.
— Ну, Нэн, что ты думаешь?
— Не знаю, — поспешила Нэн с ответом.
Девушка подъехала к кузену и стала шептать ему прямо в ухо, но избыток эмоций заставлял ее говорить громче, чем она хотела, поэтому Рейнджер отчетливо услышал весь их разговор.
— Ты хоть немного доверяешь женскому инстинкту, Чет?
— Я доверяю твоим мозгам, Нэн, — ни на секунду не задумался Лайонз.
— Тогда давай убираться отсюда!
— Ты имеешь в виду, что…
— Совершенно верно.
— И превратиться в посмешище?
— Пусть те, кто станут смеяться, придут сюда и испытают свою удачу. Думаю, им будет не до смеха.
— Я навечно превращусь в повод для шуток, Нэн. Подумай, что ты говоришь!
Вместо ответа Нэн повернулась и сделала резкий жест. Когда все обернулись в указанном направлении, то увидели огромного волка, кравшегося вдоль границы тени под деревьями. Зверь оскалил зубы в широкой ненавидящей ухмылке и бросился прочь. Лайонз мгновенно выхватил револьвер, но девушка удержала его руку.
Волк исчез из виду.
— Почему ты мне помешала? — возмутился Лайонз.
Нэн засмеялась, но смех ее звучал почти истерически.
— Не знаю. После того, что я услышала об этом жутком месте, и после того, что произошло здесь на наших собственных глазах, я вдруг испугалась, что волк может превратиться в человека, если ты в него выстрелишь!
— Мертвый волк или мертвый человек, какая разница? — воскликнул Честер. — Что может произойти? Мне глубоко наплевать на это, моя дорогая. Ты испортила мне хороший выстрел. Вот и все.
— Нет, не все! — возразила девушка.
Недоумевающий и раздраженный Лайонз взглянул на нее.
— Ты серьезно думаешь, что мне следует убраться отсюда?
— Да, я именно так думаю.
— И бросить здесь двоих моих людей?
— Ты не оставишь здесь ни одного человека, — вмешался старый Кроссон с недоверием и надеждой. — Он просто держит их в качестве заложников, приятель.
— А он вернет их?
— Конечно, вернет.
— Какие гарантии?
— Гарантии? — переспросил Кроссон, словно удивляясь, что подобный вопрос вообще следовало задавать. Затем пояснил: — Мальчик никогда не лжет. Он вообще не знает, что такое ложь. Его обещание тверже, чем вон та гора.
Рейнджер слушал с глубочайшим интересом. Для самого себя он решил, что в то же мгновение, как выпутается из этой идиотской ситуации (если, конечно, вообще удастся выпутаться), он отправится на Аляску. Ураганные ветры и жгучий мороз ему казались пустяками после такой калифорнийской весны. В тысячу раз лучше целый год бороться с метелями, чем провести еще хоть один день в этом таинственном лесу. Нет, он вернется, отдаст Менневалю все его деньги, за исключением расходов на поездку, и предложит самому отправиться на юг, если он так хочет все знать о Кроссонах.
Менневаль? Да уж, даже Менневаль не мог бы тут справиться!
Вернулись Уалли и его спутник.
— Там нет никаких следов, — сообщил Уалли, — ни одного следа.
Нэн коротко вскрикнула.
— Ты слышишь, Чет? — прошептала она предводителю, но Рейнджер вполне отчетливо разобрал ее слова.
— Слышу, — нетерпеливо отозвался Лайонз и бросил быстрый взгляд на своих людей. — А чьи следы вы видели?
— Волчьи. Их тут было не меньше полдюжины.
— Такое впечатление, что они что-то тащили, — добавил второй.
— Совершеннейшая ерунда и вздор! — заявил разгневанный предводитель и щелкнул пальцами: —