В его центре разверзлась дыра размером с чемодан, и из нее вывалился какой-то помятый предмет, пробивший сетку кровати и оставшийся лежать на полу. Девушка осторожно приблизилась к нему.

«Похоже на металлический шкаф, — решила она. — Шкаф, который покоробился, пролетев сквозь крышу и перекрытия семи этажей!»

Дверца его болталась на петлях, и Зигрид разглядела внутри несколько небольших ящичков. Она вытащила их один за другим и разложила на сломанной кровати. Немного поколебавшись, она решила взглянуть, есть ли что-нибудь внутри.

Поначалу ей показалось, что первый открытый ею ящичек пуст, но потом она заметила, что внутри него идет снег… Во втором ящичке завывал ветер, в третьем лил дождь… Внутри четвертого было жарко и душно, как в пустыне.

«Любопытно, — подумала Зигрид. — Для чего это нужно? Уж наверно, инопланетяне знали, как этим пользоваться».

В пятом и последнем ящичке, к ее удивлению, лежала плитка шоколада!

От переживаний Зигрид сильно проголодалась и без долгих раздумий отломила кусочек и положила его в рот. Это было восхитительно! Никогда еще ей не доводилось пробовать такого вкусного шоколада.

Она приготовилась попробовать еще, как вдруг заметила, что плитка начала регенерировать… Съеденные квадратики отрастали снова! Через три секунды плитка в ее руках выглядела совершенно нетронутой.

«Неисчерпаемый шоколад! — подумала потрясенная Зигрид. — Выходит, это одно из тех сокровищ, на которые намекал Зоид. Действительно, невероятное изобретение!»

Теперь она поняла, почему жители Хомакайдо отказывались эвакуироваться из этого опаснейшего места. Она уже собиралась снова подкрепиться волшебным лакомством, как вдруг дверь квартиры разлетелась в щепки. В комнату ворвались двое вооруженных до зубов мужчин в черных масках.

— Не прикасайся! — крикнул тот, что был поздоровее. — Отойди, или тебе не поздоровится!

Ничего не понимая, Зигрид подняла руки. Грабители тут же побросали удивительные ящички в большую сумку и грубо вырвали из рук девушки плитку шоколада. Взвалив шкафчик на плечо, они исчезли так же стремительно, как и появились.

Зигрид набросила халат и оценила нанесенный ей ущерб. Дверь квартиры была сорвана с петель — похоже, по ней с размаху ударили кувалдой. В глубине коридора показались Гюс и Зоид, Гюс потрясал служебным оружием.

— Ты в порядке? — встревоженно спросил Зоид. — Они тебе ничего не сделали?

— Нет, — отозвалась девушка, — но я так и не поняла, что произошло.

— Тебе пришлось столкнуться с грабителями, которые работают на шайку черных коллекционеров, — пояснил инопланетянин. — Когда они видят, что с корабля нечто падает, они тут же бегут к месту падения и хватают все, что могут. Чаще всего их добыча не стоит и ломаного гроша, но иногда она приносит им целое состояние.

— Думаю, сегодня им повезло, — сказала Зигрид, вспомнив о вечной плитке шоколада.

— Схожу позову консьержа, чтобы он починил дверь, — вздохнул Зоид.

Глава 9

Бал-маскарад монстров

На следующее утро Зоид пришел разбудить Гюса и Зигрид, чтобы вместе с ними приступить к кампании по вакцинации, объявленной Службой надзора за монстрами. За вакциной друзьям пришлось отправиться в специализированную клинику, которая занималась всяческими проблемами, связанными с ЖАББО. Молодые люди по пути болтали, но Зигрид их почти не слушала. Одеваясь утром, она заметила, что опять стала моложе: одежда, которую она носила вчера, оказалась ей велика. А еще до этого, принимая душ, она обнаружила отливающие синевой чешуйки у себя на животе…

Все это внушало ей немалую тревогу. «Будем надеяться, что я все-таки не превращусь в рыбу», — твердила она себе.

Служащий в клинике вручил им чемоданчик, где были упакованы специальный шприц-пистолет, 100 доз вакцины и список особо подозрительных монстров, которых следовало посетить в первую очередь.

— А что вы понимаете под «особо подозрительными»? — спросила Зигрид.

— Существ, которые проявляют необычную эмоциональную чувствительность, — ответил чиновник.

— Какую, например?

— Например, они перебили все зеркала, чтобы не видеть своего отражения, стали выходить на улицу с бумажным пакетом на голове… или отказались выполнять ту или иную работу, потому что она опасна. Монстр в нормальном состоянии не догадывается о том, что он уродлив, и ничего не боится. Он просто выполняет то, что ему говорят. Если он начинает испытывать какие-то эмоции, значит, он принимает «Фобос».

Трое друзей как можно скорее покинули негостеприимное учреждение и отправились по первому адресу, указанному в списке. Зоид подвел их к большому строению вроде ангара с помятой металлической крышей.

— Зоид, — окликнула его Зигрид, — а это правда, что ЖАББО в нормальном состоянии абсолютно лишены даже малейшей способности испытывать эмоции? Ты же изготавливал их, ты должен знать.

— Правильно запрограммированный и сделанный ЖАББО — это живая машина, — ответил молодой инопланетянин. — Нечто вроде синтетического животного, гораздо более совершенного, чем обычные роботы. Его единственная страсть — хорошо выполнять работу, для которой он предназначен. Он не привязывается к хозяину, не испытывает счастья или горя, не чувствует боли.

— И все-таки, — вмешался Гюс. — Нам не раз попадались монстры, которые стыдились своего облика… или старались рассмешить людей.

— Это значит, они были больны, — упрямо покачал головой Зоид. — Безупречное синтетическое существо совершенно не интересуется тем, что думают люди, глядя на него. Это не его проблемы. С инопланетянами никогда такого не случается.

— Но ведь мы находимся на Земле, — напомнила Зигрид.

— Вот именно, — настаивал на своем Зоид. — Земляне слишком уж подвержены чувствам. Они позволяют эмоциям управлять их действиями и решениями, часто вопреки самой элементарной логике. Возможно, монстры подцепили эту болезнь от людей?

Зигрид толкнула дверь ангара и сняла оружие с предохранителя, напряженно всматриваясь в полумрак. Согласятся ли эти самые подозрительные ЖАББО безропотно получить прививку? Если они взбунтуются, им ничего не стоит оторвать ей голову одним ударом лапы.

Но сколько она ни оглядывалась, видела только какие-то нагромождения ящиков да ободранный письменный стол со стареньким компьютером на нем. В глубине огромного помещения ржавел брошенный бульдозер. Где же прячутся эти монстры? Может, они вообще сбежали?

Мимоходом она положила руку на один из ящиков и вздрогнула. Ящик был теплым и… он дышал!

— Что же это… — залепетала вконец растерянная Зигрид.

— Ага, ты поняла, — шепнул рядом Зоид. — Это не настоящие ящики, и бульдозер тоже вовсе не бульдозер. Ты видишь перед собой целую толпу монстров, которые замаскировались под обычные предметы, чтобы остаться незамеченными.

— А это возможно? — удивился Гюс. — Они могут менять внешность по своему желанию?

— Обычно нет, — ответил инопланетянин, — но страх, по-видимому, наделил их новыми способностями.

Вы читаете Невеста жабы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату