Подземный ход
– Ну вот, – снова произнес голос. – Придется немного посидеть в темноте.
Голос был знаком, но Алиса не могла догадаться, кому же он принадлежит.
И тут ее руки коснулось что-то влажное и холодное. Это был нос волка. Алиса протянула руку, и ладонь сразу согрелась от густой теплой шерсти.
– Ой, мой миленький! – прошептала Алиса. – Мой дорогой волчище! Ты же меня сегодня уже спас.
– А он вас, госпожа, – откликнулся знакомый голос, – уже не раз спас и еще спасет.
– Кто это говорит? – спросила Алиса. – Голос как будто знакомый.
– Это же я, Ганс, неужто госпожа меня не узнала?
– Ты тоже пришел ко мне на помощь?
– Это точно, – сказал слуга герцога. – Мне господин его светлость говорит: нельзя оставлять девчонку одну. Хоть она и не очень благородных кровей, все равно бросать не положено. Вот я и поскакал на нашем последнем коне! Ты что молчишь, Алиса?
– Мне хочется плакать, – сказала Алиса. – Я думала, что мне уже конец пришел.
– Так не бывает, – сказал Ганс, – в сказках и всяких хороших историях героев не убивают. И мы с тобой еще победим.
– Мы вернемся в замок? Спасать Пашку?
– Твоему Пашке ничего не грозит, – сказал Ганс. – А нам надо отсидеться, пока тебя не перестанут искать. И тебе полезно поспать немного. Небось давно не спала?
– Давно.
– Прижимайся к своему волку и спи, – приказал Ганс.
Алиса попыталась возразить, что не хочет спать, но у теплого бока волка было так удобно и уютно, что она тут же задремала.
Проспала Алиса недолго. Волк зашевелился, убрал тяжелую лапу, которой обнимал Алису, и ткнулся в ее щеку холодным носом.
Алиса открыла глаза.
В расщелине меж двух скал, которые прислонились друг к дружке, как карты, составленные домиком, горел небольшой костер. Он почти не давал тепла, но на перекладине, положенной на рогульки, в котелке булькала вода.
– Сейчас чай будет, – сказал Ганс.
Его щекастая, обветренная физиономия казалась заспанной, голубые глазки заплыли.
– Только прости, – сказал он, – кружка у нас одна, пить будем по очереди. Но ты первая.
– Доброе утро! – сказала Алиса. – Я так рада, что вы меня нашли.
– Или ты нас нашла, – сказал Ганс. – Но это все равно.
– Главное, что я сбежала от этих негодяев!
– Но еще не все кончено, – сказал Ганс.
– Я знаю, – сказала Алиса. – Мы должны выручить Пашку и профессора.
– И не только их.
– И не только их, – согласилась Алиса. – Хотя я совершенно не представляю, как мы это сделаем. Здесь нас всего трое, а их – штук сто.
Волк зарычал.
– Но у нас есть Алиса, – сказал Ганс. – Мне мой герцог Франсуа сказал: найди Алису, спаси Алису, охраняй Алису. Потому что только на нее наша надежда.
– Но почему мне все об этом говорят? – спросила Алиса. – Я же ничего особенного не знаю. Для меня все это такая же загадка, как и для вас.
– Если бы так, они бы тебя не боялись, – возразил Ганс. – А они тебя очень боятся.
– Привидения меня не боятся, – возразила Алиса, – и скелеты меня не боятся, и драконы меня совершенно не боятся.
– Я человек простой, – сказал Ганс, – я слуга господина герцога. Надо заметить, что последний слуга. И вот господин герцог меня послал – скачи, приказал он, к замку, у меня есть весточка от железнодорожников, что поезд попал в засаду, его окружили привидения, у них есть приказ взять Алису живой или мертвой. Именно Алису! Вот так сказал мой герцог и приказал немедленно скакать к замку. По дороге я догнал твоего друга Каниса.
– Разве тебя Канисом зовут? – спросила Алиса у волка.
Волк кивнул.
– Он же не простой волк, – сказал Ганс. – Канис – заколдованный племянник герцога. Он оборотень.
– Значит, ты можешь оборачиваться человеком? – спросила Алиса.