— Что с ней случилось? Она серьезно ранена? — забеспокоился Рик.
— Она умолчала о том, что с ней произошло, сказала только, что была в Полярных городах. Я не люблю обременять себя чужими тайнами, поэтому не стала расспрашивать. А раны у нее серьезные, я сделала все что могла, но ей нужно время и покой, а от последнего она категорически отказалась. Надеюсь, она сумела добраться до Каэр Эбра.
Говоря все это, Жани не сидела на месте, она доставала из разных закутков баночки с мазями и бальзамами. Появились и чистые бинты. Девушка начала обрабатывать раны Рика, а тот все не унимался с расспросами.
— Насколько я понял, в «Обители» отсиживаются в основном преступники. А как ты попала сюда?
— А меня тоже можно считать преступницей, — охотно ответила девушка. — Я нахожу похотливого, сластолюбивого мужичка, у которого есть что взять, стараюсь вскружить ему голову, а потом удаляюсь, прихватив все ценное. Обычно мои жертвы не поднимают шума, так как иначе им пришлось бы рассказать и о своих не очень-то благородных намерениях. Пару недель я отсиживаюсь здесь, а потом ухожу на поиски нового объекта для своих чар.—Она вдруг задорно рассмеялась. — Умк наверняка считает что ты являешься моим новым объектом. Слишком уж аппетитные слухи про тебя ходят. Но это нам на руку: пока он так думает, он тебя отсюда не выгонит.
— Я сам уйду, — покачал головой Рик. — Отдохну сегодняшнюю ночь и пойду. А взять с меня нечего, — вздохнул он после недолгой паузы. — Обруч у меня был, но его сперли, а кассы Компании я и в глаза не видел.
— Как хочешь, — пожала плечами девушка. — Я покажу тебе дорогу и расскажу, как легче сюда вернуться.
— Вряд ли я снова соберусь посетить этот отель, — улыбнулся Рик.
— Никогда ни в чем не зарекайся, — грустно заметила девушка. — Ты, по-моему, не понимаешь, насколько серьезно твое положение.
— Я понимаю серьезность своего положения, — возразил Рик, — но не могу оставить в беде тех, кто мне дорог. Сейчас надо решить вопрос со средством передвижения. А там будет видно.
— И как же ты хочешь решить этот свой вопрос? — прищурившись, поинтересовалась девушка.
— Самым простым способом, — усмехнулся Рик. — Угоню турбоплан или вертолет. Кстати, в Валкисе есть аэродром?
— Аэродром-то там есть, — задумчиво произнесла собеседница, — да вот только с летательными аппаратами проблема. Все мало-мальски цивилизованные племена Марса избегают этого района, а уж про землян или «астро» и говорить не приходится. Я открою тебе одну тайну, но , постарайся сразу же забыть, от кого ты ее узнал.
Рик кивнул.
— На аэродроме в Валкисе есть несколько замаскированных ангаров. В этих ангарах стоят несколько великолепных машин, у которых баки заполнены под завязку. Такие машины за честно заработанные деньги, как ты понимаешь, не купишь, зато они могут дать фору любому патрульному кораблю. Но учти, взяв одну из этих машин, ты подпишешь себе смертный приговор: хозяева этого воздушного флота считают, что воровать можно у кого угодно, что, кстати говоря, они и делают, но только не у них. А если они пронюхают о том, кто тебе рассказал про з-ти ангары, то ты подпишешь смертный приговор и мне.
— Не беспокойся, — заверил ее Рик. — Я умею хранить тайны.
Весь вечер у Рика из головы не выходила Кира. На всякий случай, чтобы его не отвлекали, он притворился спящим, а сам с-закрытыми глазами обдумывал услышанное. Итак, Кира побывала в Полярных городах. Но что она там делала? И где Майо? Далее вставал вопрос, что делать ему, Рику? Куда теперь направиться на краденом вертолете? Сразу в Полярные города? Или же, как он и намеревался до этого момента, сначала заглянуть в Каэр Эбра, найти там Киру и выведать у нее все подробности? В конце концов, он решил, что стоит сначала наведаться в Каэр Эбра, хотя бы на несколько часов, и выяснить, что его ожидает. Конечно, время дорого, но потеря нескольких часов может принести несоизмеримую с этим пользу.
Раздумывая, Рик, незаметно для себя самого, уснул. Ему снились ледяные пустыни, похожие на ландшафты Сатурна, — мили и мили пылающих голубым пламенем торосов. Ему снилась летящая над этим заснеженным пространством Кира; языки голубого пламени взлетают до самого неба и пытаются дотянуться до крылатой девушки. Та уворачивается, но это не всегда получается. Ее крылья, когда-то такие красивые, уже напоминают изъеденные молью оконные занавески. А Рик наблюдал за этим откуда-то сверху и не мог ничего сделать.
Похоже, во сне он кричал и ворочался.
Глава шестнадцатая
Хью Сент-Джон сидел за письменным столом в кабинете, который находился в гостевых покоях бывшей «Земной горнорудной компании». Во время беспорядков административный корпус Компании подвергся значительным разрушениям, в то время как гостевой корпус, в котором в тот момент никого не было, остался цел и невредим. Разослав жалобы и протесты по всем официальным каналам, Сент-Джон объявил себя главой временного правительства, которое до создания нового законного правительства планеты взяло на себя ответственность за соблюдение порядка. Бывшее правительство планеты, служившее обычной ширмой для Компании, так испугалось беспорядков и грозившего ему разбирательства по обвинению в коррупции, что даже не попыталось помешать Сент-Джону. Все службы, включая полицию, тоже безропотно подчинились главе движения.
С каждым днем Сент-Джон все больше и больше верил в свою значительность. План реформ уже давно был разработан в недрах движения, теперь он должен был подвергнуться небольшим коррективам, которых требовала сложившаяся ситуация, и постепенно внедряться в жизнь. Больными вопросами у Сент-Джона оставались Рик и Майо. От Рика можно было ожидать всего, чего угодно, но в результате грозило одно: разоблачение махинации. С Майо было и проще, и сложнее. Проще, потому что с ее стороны не грозило никаких разоблачений; напротив, она подтвердила бы его участие в борьбе с самого начала. Сложнее, потому что у Сент-Джона не было даже намека на то, где она сейчас находится.
В данный момент перед Хью стоял растерянный начальник полиции и сбивчиво объяснял:
— Как он сбежал с «Мэри Эллен Доу», пока загадка. — Поль Жако развел руками. — Вместе с ним исчез мальчик-стюард, который, очевидно, был соучастником, хотя не исключен вариант, что он стал еще одной жертвой этого негодяя. Мальчика мы тоже ищем: он способен нам помочь.
Поль стер со лба крупные капли пота и продолжил:
— Водитель джипа его опознал, но мальчика не вспомнил. Джип прорвался на вертолетную стоянку, так что вертолет угнан тоже Ри-ком. А вот дальше мы потеряли его след. Вертолет был окружен патрульными машинами, на приказ сесть или следовать за ними не отвечал и был подстрелен. Когда мои люди оказались около обломков вертолета, а это произошло через считанные секунды, то не обнаружили ни преступника, ни его тела. Как и куда он исчез с вертолета, выяснить не удалось.
Поль тяжело вздохнул, еще раз вытер лоб и начал строить предположения:
— Самое вероятное, что он воспользовался спасательным комплектом и спрыгнул с вертолета, но преследовавшие его полицейские должны были это заметить. Однако они клянутся, что не видели, как преступник покинул машину. Сейчас поиски ведутся по всему маршруту, но пока не дали результатов. Вся трудность заключается в том, что путь нашего беглеца пролегал в основном по малообжитым районам Нижних каналов, где ютятся только варварские племена да беглые каторжники. (На Марсе, если не считать Компании, каторги не было, но термин, несколько изменив свое значение, прижился.) Там нет ни полицейских подразделений, ни представителей правительства. К землянам население относится, мягко сказать, недружелюбно, так что шансов спастись у Укхардта мало.
Поль сделал паузу, очевидно для того, чтобы перевести дух, но тут вмешался Сент-Джон.
— Вы недооцениваете этого Укхардта. Вспомните, он не только сумел организовать совместное выступление марсиан и землян, он даже убедил марсиан передать ему верховную власть. Есть у вас гарантии, что он сейчас не поднимает эти варварские племена на новый бунт? Это очень опасный человек, с большими и необычными способностями. Сейчас, когда мы только начали наводить порядок, любые мятежи могут очень осложнить ситуацию.
— Вы ошибаетесь, — поспешно возразил Поль, — мы вполне оценили его способности и