Оставшись в одиночестве, Рик поел и, развалившись на кровати, начал обдумывать свое положение. Пытаться бежать из этого каменного мешка было явно бесполезно. Обхождение пока было вполне сносным, но будущее было покрыто мраком неизвестности. Варвары говорили только о том, что проводят Рика к своим «братьям». Правда, сделали это довольно навязчиво, не забыв о мерах предосторожности на случай попытки побега. С жителями города Рик вообще еще в контакт не вступал и об их чувствах к нему мог только догадываться. То, что в Валкисе укрывается масса разыскиваемых по всему Марсу преступников, ничего не говорило: .зачем жителям осложнять и без того непростые отношения с остальной планетой из-за какого-то пришельца наподобие Рика. К тому же, как это уже отметил Рик, выходцев с Земли в городе почему-то не наблюдалось.

Прогнозирование будущего Рик решил оставить до тех пор, пока не соберет более полную информацию, а данное время использовать для того, чтобы зализать раны и набраться сил. Вспомнив, что сон — одно из наилучших лекарств, он закрыл глаза и вскоре уснул.

Рик проснулся от звука барабанов. Очевидно, с первыми же ударами барабана открылись двери и его темницы: в дверях стоял все тот же кортеж. Рик понял, что его собираются куда-то вести, и быстро поднялся с кровати. Утренний туалет и завтрак, очевидно, откладывались на неопределенное время.

Солнце только что встало, складывалось впечатление, что барабаны забили с его первыми лучами. На улицах опять была все та же безмолвная толпа зевак. Звук больших барабанов доносился откуда-то из центра города. Когда установленный где-то там же, в центре, барабан пробил отдельно шесть раз, вся толпа молча двинулась за маленьким эскортом; мрачную тишину нарушало только шарканье ног о мостовую и беспечное побрякивание бубенчиков. Рик с тоской подумал, что, судя по всему, готовится спектакль одного актера.

Барабан снова ударил шесть раз. После шестого удара откуда-то послышалась музыка, исполняемая на арфах — причудливых музыкальных инструментах, представляющих собой полукруглую раму с двумя рядами натянутых струн. Эти арфы появились на свет в районах Нижних каналов и получили широкое распространение по всей планете. Рик уже видел такие в Рухе. Особенностью этого музыкального инструмента было то, что исполняемая на нем музыка оказыва-.ла какое-то странное действие на нервную систему, .сродни воздействию наркотиков. За это арфа здесь и ценилась.

Барабан перешел на частый ритм с неровными сильными долями. Все население города одновременно, как по команде, втянуло в легкие воздух и так же одновременно выдохнуло, напомнив Рику упражнения по дыхательной гимнастике.

Ричард Гунн Укхардт старался шагать ровно и гордо, он глядел прямо перед собой, веки его были надменно полуопущены. Что ни говори, а он, вопреки обстоятельствам, все еще чувствовал себя повелителем Марса. Связанные за спиной руки мерзли, зато по телу градом катился пот. Ни с того ни с сего начала подергиваться правая щека.

Рик приметил аэродром, еще когда изучал город с вершины утеса. Аэродром был расположен на берегу канала в северной части города. Процессия вышла на берег канала, который медленно, почти незаметно нес свои черные воды между каменными берегами. Несмотря на солнце, Рик заметил по бокам взлетно- посадочной площадки оранжевые отсветы факелов.

Наконец они вышли на площадь, мощенную камнем наподобие гранита. Плиты мостовой были настолько стары, что казались стертыми тысячами сандалий десятка поколений. Рик сделал вывод, что сборища для этой площади — не такая уж и редкость.

Посреди площади расположились музыканты: барабанщицы и арфистки — пожилые женщины, на которых была только одна видимость одежды. Тела их были совершенно чистыми: никакой татуировки, раскраски или растительности. Даже черепа у этих Эвтерп были наголо обриты. Другая группа таких же обритых и почти голых женщин, войдя в транс, исполняла какой-то ритуальный танец: глаза их были словно стеклянные, худые старческие плечи судорожно дергались, передавая дрожь всему дряблому телу.

Закончив свой странный танец, престарелые танцовщицы расселись вокруг каменного круга, который возвышался над площадью более чем на метр. Каменный круг был выложен из огромных черных плит, отполированных до ослепительного блеска. В одном месте он разрывался, и куда-то вниз вели ступени.

Рик стрелял глазами во все стороны, стараясь понять две вещи: что задумала эта толпа и как отсюда сбежать. Он уже твердо уверовал в теорию развилок и с нетерпением ждал появления очередной. Однако начало действа не наводило его ни на какие мысли о возможном продолжении, что же говорить о побеге… во-первых, кругом слишком много народу, во-вторых, у Рика связаны за спиной руки, а в-третьих, следует подождать, пока с ног снимут путы, которые позволяли ходить, но не давали бегать.

Надо отдать должное варварам Шани — за все время знакомства они не дали Рику даже намека на возможность побега.

Когда Рика повели по каменным полированным ступеням вниз, он вспомнил рассказы «бывалых» о ритуалах варваров. Но раньше он не особенно доверял этим байкам. И все же, хотя Валкие и умел хранить свои тайны, среди кос-молетчиков ходили слухи, что с попавшими к ним в руки землянами местные племена обходятся не очень-то гостеприимно…

Процессия спустилась в подземный ход и какое-то время шествовала по извилистым узким тоннелям, освещенным горящими факелами. Наконец подземный ход вывел в прямоугольное помещение, очень напоминающее храм. Крыша этого храма лежала на аляповато раскрашенных, толстых каменных колоннах. Первое, на что Рик обратил здесь внимание, была непривычная для Марса жара. Марс — место холодное, тут может быть жарко летом на солнцепеке, но никак не в помещении. В этом зале факелы отсутстовали, их роль играли большие круглые тарелки, которыми заканчивались конические столбы, расставленные в зале по непонятной системе. В этих тарелках что-то ярко, но без заметного дыма, горело. За этими огнями присматривали такие же, как наверху, бритые старые ведьмы.

Вдобавок к непривычной жаре здесь была еще и чересчур высокая влажность, как в бане. Где-то вдали слышалось бульканье, похожее на кипение воды, которая, очевидно, поступала сюда по трубам из канала. Пар облаком висел в воздухе и заставлял потеть не только людей, но даже камни — на них висели крупные прозрачные капли. Музыка, звучащая наверху, добиралась сюда едва различимым эхом, но все равно продолжала щекотать нервы.

Толпа, хлынувшая в это помещение сразу вслед за эскортом Рика, обступила широкое воронкообразное отверстие, находившееся в самом центре храма. Когда Рика тоже подвели к воронке, он увидел, что она довольно глубока, по крайней мере, раза в полтора превышала его рост, но на дне было сухо и чисто. Воронка внизу заканчивалась небольшой круглой площадкой. В стенках были четыре дыры иди ниши, завешенные алым шелком.

— Рика поставили у края воронки, и тут, впервые после встречи с варварами около утеса, он услышал человеческий голос.

Перед Риком внезапно появился представительный, если это слово можно применить к марсианину, мужчина. По всей видимости, это был или городской голова, или верховный жрец, а может, он объединял эти должности. От него исходила особенная, почти физически ощутимая аура ненависти.

— Вы только посмотрите на это создание! — прошептал мужчина. — Смотрите и удивляйтесь изобретательности зла!

Каменный мешок храма усиливал его свистящий шепот и разносил эхом в самые отдаленные закутки.

— Черная тень над Марсом! Мрачная и жестокая тень чужого правления. Тень, которая несет смерть нашему миру и нам, его обитателям. Вот он, этот вор и лжец! Вот этот человек, который надел на нас ярмо рабства. Рабство под вывеской объединения! Более того! Он незаконно завладел Обручем Власти, а потом похитил его! Это по его вине погибли лучшие сыны нашей планеты!

Толпа издала звук, который мог издать только волк, облизывающий пасть перед сытным обедом. Рик решил пойти ва-банк. Он вызывающе рассмеялся:

— Я-то думал, чем это вы озабочены! Ваши беды написаны на ваших крысиных мордочках! А ведь и правда, объединение для вас — все равно что смерть! Как только у нового правительства появится хоть одна свободная минутка, оно выметет вас отсюда, как стайку тараканов, как выводок крыс. Вот этого-то вы и боитесь. Старое правительство умело только одно: стричь купоны с Компании. Беззаконие было удобно как для него,'так и для вас. В мутной воде всегда рыбка жирнее… А на клевету, которую про меня сейчас наплел этот пустобрех, я даже не хочу отвечать. Вы можете придумывать что хотите, но я как был, так и останусь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату