– Для него больше значат ставки в казино, – насмешливо заметил Николас, незаметно входя в кабинет, – не так ли, Стив?
Тот зло обернулся к сопернику.
– Это ты во всем виноват! – прошипел он, с ненавистью глядя на Фокса.
– Да неужели?! – усмехнулся Ник. – А вот у меня есть сведения, что ты уже давно поигрываешь в азартные игры. И Лас-Вегас стал твоим вторым домом.
– Врешь! – Оуэн, подойдя к столу, за которым сидел Маршалл, сел в кресло напротив. – Дональд, поверьте. Я не такой! Я был в панике! Да, случилось... я проигрался в казино. Они повесили на меня счетчик. Если бы я не заплатил, меня бы убили!
– Бесславный был бы конец! – хмыкнул Николас. – И Рокси лила бы горькие слезы на твоей могиле.
– Рокси?! – вскинул брови Дональд.
– Да, – пояснил его зять, – это одна из самых красивых девочек Лас-Вегаса. Когда наш бедный страдалец появлялся там, он очень щедро одаривал девушку дорогими подарками. Интересно, где он брал на это деньги?
– Ах, ты! – Стив вскочил с кресла и кинулся на Николаса, но получил резкий удар в челюсть.
Негодяй замер, словно наткнулся на стеклянное заграждение, из вытаращенных глаз посыпались искры. Но он не собирался сдаваться. Заревев, словно раненый зверь, он вновь кинулся на обидчика. Вовремя подоспевшие охранники, вызванные Маршаллом, с трудом растащили дерущихся.
– Ты за все ответишь, сволочь! – выругался Стив, утирая кровь с лица и злобно глядя на соперника.
– Сомневаюсь, что я должен отвечать за то, что сделал ты, – с усмешкой заметил Ник, потирая челюсть.
Как ни крути, а ему тоже досталось. Что скажет Мэдди, когда увидит его сегодня?
– В общем так, Оуэн, – сказал Дональд, брезгливо оглядывая бывшего помощника, – я не буду заявлять на тебя. Хотя, как ты понимаешь, доказательств у меня предостаточно. Ты должен обещать мне одно. Ты уедешь из Сан-Диего. Потому что здесь ты больше не найдешь работу. Уж об этом я позабочусь, можешь не сомневаться. И еще кое-что... Никто не должен узнать о том, что ты выяснил по поводу моей семьи, иначе все узнают о тебе. Я ясно выражаюсь? – Он требовательно посмотрел на Стива.
– Да, мистер Маршалл, – промямлил тот, чувствуя пугающую близость его охранников, стоявших за дверью и готовых в любой момент подключиться к ситуации по одному лишь нажатию кнопки.
– А если ты раскроешь свой мерзкий рот, – закончил Николас, приближаясь к Оуэну, – то один мой хороший знакомый, которого ты уже успел узнать... лучше я не буду говорить, что он с тобой сделает в этом случае. А то кошмары, которые будут мучить тебя ночами, не дадут тебе спокойно спать. Куда бы ты ни скрылся, Оуэн. Как бы ты ни изменил свое имя и внешность, я буду следить за тобой. Помни об этом. Одно неверное движение, и ты... – Фокс не стал продолжать.
По его взгляду и так было ясно, что будет ждать Стива, если ему вздумается нарушить условия сделки.
– Ты понял? – повысил голос Дональд, так как Оуэн молчал, обреченно глядя на них.
Выхода не было, они действительно приперли его к стенке.
– Да, сэр, – понуро опустив голову, ответил тот.
– А теперь вон! – заявил Маршалл. – Убирайся с глаз моих. Я и так потратил на тебя слишком много времени. И напрасно...
Вжав голову в плечи, как будто боялся, что может получить удар сверху, Стив молча вышел из кабинета. Жить было больше не за чем.
– Кстати, – следом за ним вышел Николас, – не знаю, зачем я это делаю. Наверное, не хочу, чтобы твой труп обнаружили где-нибудь в городе и мы опять вспомнили о тебе. Но я оплатил твой долг. Одно условие: ты не вернешься в Лас-Вегас никогда. А если появишься там, тебе быстро объяснят, что это не то место, где тебе будут рады. Предупреждаю так, на всякий случай...
Ничего не ответив, Стивен вышел из приемной. Может, следует вызвать Рокси? Уж она знала, как его утешить. Но Оуэн сомневался, что, узнав о его бедственном финансовом положении, девушка захочет общаться с ним.
– Да, а хотелось услышать хотя бы спасибо, – насмешливо заметил Николас ему вслед.
Но Стивен Оуэн его уже не слышал. Гулкими шагами он шел по коридору. И чувствовал, как сердце так же гулко стучит в груди. В мгновение ока он потерял все. Карьеру, деньги, девушку... И это было чертовски плохо. Когда он сделал неверный шаг?.. По-видимому, настало самое время разобраться со всем этим...
Ник вернулся в кабинет. Маршалл встал ему навстречу и вышел из-за стола.
– Спасибо, сынок... – Он с чувством пожал руку своему зятю. – Вот уж не думал в начале нашего знакомства, что когда-нибудь это скажу.
– Да уж, жизнь непредсказуема, – пробормотал Фокс, чувствуя несвойственное его натуре смущение.
Что с ним происходит? В былые времена он ни за что не стал бы вмешиваться в дела Ди-Ди и выкупать проигрыш человека, которого презирал всей душой. Но вот он сделал это. И почему-то чувствует облегчение оттого, что спас пусть и никчемную, но все-таки жизнь. Неужели это любовь так действует на него? К этой молоденькой блондинке, которая засела в его сердце и, похоже, обосновалась там навсегда?
Вздохнув, Ник взглянул на Дональда.
– Не возражаете, если я сегодня возьму выходной? – спросил у него.
– Конечно. Какие могут быть вопросы. – Маршалл развел руками, возвращаясь в свое кресло. – Иди домой. А то моя дочь явно дала мне понять во время последнего телефонного разговора, что ее терпение на исходе.
– До свидания.
Фокс вышел из кабинета, он торопился к своей белокурой жене, по которой уже успел изрядно соскучиться. Последние дни были наполнены напряженной работой, и он даже не мог уделять Аманде достаточно внимания. Теперь же пора было наверстать упущенное...
Оставшись один, Маршалл задумался. Начинался рабочий день. Скоро появятся сотрудники, и в конторе закипит работа. Он любил эту суету офиса, когда все носились, что-то выясняли, что-то делали. И все это напоминало огромный пчелиный улей, где каждый был занят своим делом.
Однако сегодня он чувствовал какую-то тоску и опустошенность внутри. Потеря тех, кому доверяешь, не проходит бесследно.
Неслышно открылась дверь, запуская Глорию с лейкой в руке.
– Вы уже здесь, сэр? – удивленно заметила она, останавливаясь на пороге.
– Да, пришлось вот выйти пораньше, – смутился Дональд, как будто его застали на месте преступления.
– Вы не возражаете, если я полью цветы? – Секретарша приподняла лейку.
– Конечно, – кивнул он, доставая папку с бумагами и решая действительно заняться делом. – Делайте, что считаете нужным.
Женщина подошла к окну.
Маршалл вдруг оторвался от бумаг и внимательно посмотрел на нее.
– Что вы делаете сегодня вечером, Глория? – Вопрос сорвался с его губ неожиданно, и Дональд растерянно замер, ожидая ответа.
Секретарша вздрогнула и чуть не выронила лейку.
– Вы это несерьезно... правда? – Она обернулась к шефу и умоляюще посмотрела на него.
– Почему вы так решили? – Маршалл и сам не разобрался еще окончательно, что им движет.
– Я не уверена, что смогу ответить на этот вопрос... – неожиданно покраснев, пробормотала она.
– Глория, – Дональд поднялся с кресла и шагнул к ней, – давайте плюнем на все... и поужинаем сегодня вместе.
– Как вы сказали? – Женщина нерешительно улыбнулась. – Плюнем на все?
– А почему бы и нет? – улыбнулся в ответ он. – Нас с вами связывают столько лет настоящих дружеских отношений. Возможно, пора уже вывести их на новый уровень.
– Все это так неожиданно. – Глория отступила, чувствуя, как вся дрожит от охватившего ее волнения. –