город, скрываясь от властей. Фактически ему приходилось заботиться о себе с двенадцати лет.
Хотя их детские годы проходили в совершенно различных условиях, рассказы Сэмюела пробудили у Дэниела воспоминания, которые он старательно прятал в самых отдаленных уголках памяти. Они касались смерти его матери, когда ему было восемь лет. Он никогда ни с кем не делился этими воспоминаниями и не хотел откровенничать с Сэмюелом. Однако, то обстоятельство, что они оба лишились в детстве матерей, явилось тем небольшим общим основанием, которое в какой-то степени объединяло их.
В процессе их бесед Дэниел взглянул как бы со стороны на свою собственную жизнь, и ему не понравилось то, что он увидел. Он понял, что их судьбу предопределили обстоятельства рождения. При этом он стал богатым аристократом, пользующимся всеми благами общества, а Сэмюель был вынужден бороться за существование, занимаясь попрошайничеством и воровством.
В результате долгих размышлений Дэниел понял, что причиной смутного недовольства собой, терзавшего его последние несколько лет, явились скука и апатия. Ничто не будило его воображения, не вызывало искреннего интереса. Да и что могло заинтересовать его, когда он имел все, что хотел?
Ничто – осознал Дэниел с досадой. Он попусту тратил свое время и деньги на сиюминутные удовольствия и никчемные занятия. Нельзя сказать, что он намеревался отказаться от всего этого, однако под влиянием Сэмюела решил, что пора использовать свое время и средства с большей пользой. В конце концов, Дэниел предложил Сэмюелу работу в качестве слуги при условии, что, если тот еще хоть раз попытается ограбить его или кого-то другого, он вышвырнет его на улицу. Сэмюель согласился и в течение года проявил себя трудолюбивым, надежным и смышленым слугой. К тому же Дэниел вскоре обнаружил, что Сэмюель в высшей степени честен и прямодушен.
Он не признавал обычных строгих формальностей, существующих в отношениях между хозяином дома и лакеем. Дэниел время от времени делал ему замечания, хотя считал их обмен репликами весьма забавным. Особенно ему нравилось то, что Сэмюель был всегда почтителен, но никогда не раболепствовал и, не стесняясь, говорил все напрямую. Обладая титулом и положением в обществе, Дэниел обычно был окружен всякого рода льстецами. Что касается Сэмюела, то его нельзя было обвинить в стремлении угодить хозяину и говорить только то, что, по его мнению, Дэниел хотел бы услышать.
Дэниел должен был признать, что необычные, неформальные отношения с Сэмюелом явились следствием его нежелания обуздывать прямолинейность молодого человека. И, что особенно удивительно, с некоторых пор он стал относиться к нему почти как к младшему брату. Сэмюель стал для него даже ближе, чем Стюарт и Джордж. Никто из них двух его беспутных младших единокровных братьев не нуждался в нем, если только им не требовались деньги или иная помощь в затруднительном положении.
С того времени как в его доме появился Сэмюель, Дэниел не мог больше утверждать, что его жизнь скучна и лишена проблем. Он не предполагал, что благодаря Сэмюелу в его городском доме, а также в загородном поместье в Кенте произойдут существенные изменения, нарушающие обычный монотонный порядок.
Размышления Дэниела были прерваны тем, что на колени ему прыгнул пушистый темный комок. Дэниел посмотрел вниз и обнаружил, что на него уставился кошачий глаз.
– О, доброе утро, Блинки, – тихо сказал он, почесывая кошку за ушами. Блинки тотчас зажмурила свой единственный глаз и замурлыкала, царапая передними лапами салфетку Дэниела.
Сэмюель поставил на стол перед ним чашку свежего кофе, после чего слегка шлепнул Блинки по голове. Затем выпрямился и кашлянул.
О… Дэниел сжал губы, чтобы сдержать наполовину стон, наполовину смех, готовый вырваться из его горла. Он хорошо знал, что означает это покашливание Сэмюела. Знал, что за этим последует: «Вы никогда не догадаетесь, милорд».
– Вы никогда не догадаетесь, милорд, – сказал Сэмюель, подтверждая предположение Дэниела.
Он уже привык, что после этих слов порядок в доме изменится. Однако он не мог отрицать, что ожидал услышать эти слова от Сэмюела, хотя не испытывал восторга от предполагаемого нарушения привычного быта. Дэниел посмотрел на Блинки, чей взгляд сосредоточился на нетронутой яичнице с беконом.
– Не могу представить, кого ты притащил в дом на этот раз, – мягко сказал он.
– Это щенок, милорд. – Сэмюель произнес слово «щенок» с таким благоговением, словно это был член королевской семьи. – Полагаю, ему около шести месяцев.
– Понятно, – сказал Дэниел с мрачным кивком. – И от чего страдает это животное?
– Его бросили, милорд. Я нашел его прошлой ночью – голодного, в куче мусора на улице.
Дэниел уже перестал предостерегать Сэмюела от хождения по темным лондонским улочкам, так как понял, что его предупреждения не действуют. Он знал, что Сэмюель не станет опять грабить людей, так как теперь у его лакея были другие интересы.
– И как, ты полагаешь, мы назовем этого брошенного щенка? – спросил Дэниел, зная, что имя должно быть как-то связано с проблемой животного.
– Болди, милорд, – сказал Сэмюель без колебаний.
Дэниел задумался, отрезая кусочек бекона для Блинки. Кошка жадно проглотила его и, потеревшись о руку хозяина, мяукнула, выпрашивая еще.
– Его постригли? – спросил наконец Дэниел.
Сэмюель кивнул:
– Да, милорд. Чтобы избавиться от спутанной шерсти и блох.
Блинки опять мяукнула, и Дэниел рассеянно дал ей еще кусочек бекона.
– А где сейчас Болди?
– На кухне, милорд. Спит. После того как я постриг и помыл собачку, кухарка дала ей поесть. Потом она устроилась около очага и, вероятно, проспит весь день.
– Кто? Кухарка?
– Болди, милорд, – уточнил Сэмюель, затем, немного поколебавшись, спросил: – Можем мы… оставить