неплохой возможностью выкупить тренд. Главный офис находился на первом этаже. Обо «всем новом» в брошюре говорилось: «Не такое уж оно и новое, и получить его прямо сейчас не удастся».

Это была первая галерея, предложившая широкой публике «Новые современные цвета» — в брошюре их описывали как «цвет в его присутствии и цвет в его отсутствии, когда отсутствие превращается в наличие. Сущность цвета, в которой оттенки являются его дистилляцией».

Сначала Дина остановилась перед большим холстом под названием «Один цвет» — темно-синий прямоугольник со сторонами сто восемьдесят на двести сорок сантиметров, абсолютно недифференцированный. Рядом висело другое полотно, превосходящее по размерам первое. «Отсутствие цвета» — так назвал свое творение художник. Холст оказался абсолютно чистым. Под картинами висели специальные таблички, где посетители могли выразить свое отношение к «абсолютно честной выставке, без принуждения к выражению собственных душевных порывов». Подобных картин оказалось довольно много, поэтому Дина быстро осмотрела всю серию. Остановилась она только у полотен «Два цвета» («Между желтым и синим настоящая драма, контрапунктовая яркость») и «Грязный цвет» («Поэзия девственного сада или даже настоящий ил»).

Совершенно очарованная, Дина направилась в следующую комнату, где секционная выставка называлась «Новое в сми». В зале были представлены многочисленные примеры изобразительного искусства, по большей части портреты и сакральные сцены; в картинах преобладали темные оттенки и огромное количество людей — такой стиль был характерен для эпохи Ренессанса. Некоторые полотна оказались копиями старинных картин — например, «Тайная вечеря», «Мадонна с младенцем» и «Генрих VIII». Разница наблюдалась в стиле написания картин. Объяснительный плакат гласил «полностью осознанная целостность задач среды обитания». Знакомые фигуры Тайной вечери за длинным столом оказались шоколадными, художник мастерски передал все оттенки цветов от светло-бежевого до темно- коричневого. Благовещение же было выполнено в одном цвете из льняного масла и пчелиного воска. «Омовение Христа» художник сотворил из светящегося креозота. Мадонна представляла собой удачную комбинацию моркови и пюре из сельдерея, а ночное небо было обязано своему появлению горчице и теням для глаз.

Дина стояла в пяти шагах от огромного полотна, покрытого различными по толщине слоями вазелина, пытаясь увидеть «безмятежное спокойствие», когда почувствовала за спиной какое-то движение. Обернувшись, она увидела фигуру в проеме арки. Скорее всего это была именно Ауралия, задрапированная в несколько слоев различной материи, включая серый сатин и воздушный тюль. Завершали картину короткие блестящие волосы и глаза, подведенные черным. Увидев, что ее заметили, женщина разгладила подол платья и направилась к Дине:

— Картина называется «Небытие».

— Автопортрет художника скорее всего, — пробормотала Дина.

Ауралия одарила ее колким взглядом и натянутой улыбкой, которую, однако, трудно было назвать враждебной.

— Рада познакомиться, — протянула она длинную худую руку.

Женщина выглядела довольно необычно, хотя родилась и выросла в Лос-Анджелесе. С Бонни она познакомилась еще в старшей школе. Вот тогда-то Ауралия и начала жить «по-настоящему», в мире, далеком от Бонни, от Лос-Анджелеса и Миссисипи, от Атлантики. Вернулась она двадцать лет спустя в непроницаемой оболочке искушенности. Несколько раз выходила замуж, каждая брак становился для нее маленькой ступенью вверх, и наконец сорвала джекпот. Ее избранником стал каталонец благородного происхождения с хорошими связями в высшем обществе, все члены его семьи отлично зарабатывали и прекрасно разбирались в искусстве. Муж умер или просто исчез на очередном показе мод, но не раньше, чем Ауралия переняла его знания и силу, стала довольно значительной фигурой в свете, обросла связями и отвоевала причитающуюся ей долю имущества.

— Простите за спешку. — Она деликатно увлекла Дину к столу и стульям, расположенным за лестницей. Не то чтобы взяла за руку — слегка коснулась ее локтя своей ладонью. Женщина говорила тихим глубоким голосом с едва слышным акцентом.

Она жестом указала Дине на кожаное директорское кресло, стоящее около массивного деревянного стола, а сама уселась напротив на простой стул без подлокотников.

— Увидев вашу потрясающую коллекцию, — достала она папку Дины из аккуратной стопки, — я сразу нашла отличного покупателя. Не сомневалась, что ему очень понравится. Вещи прекрасно сочетаются с ковриками и корзинами, которые мы купили для него ранее.

Ауралия достала из папки несколько распечатанных контрактов и разложила их перед Диной.

— У него есть великолепное место для хранения подобных вещей, — продолжила она. — Я оказалась права. Ему понравились абсолютно все экземпляры! Но он немного торопится…

Ауралия взяла ручку и небрежно помахала ею в воздухе над стопкой бумаг.

— Я знаю, мы все сделали наоборот, — заговорщически улыбнулась она. — Начнем хотя бы с того, что вы так и не подписали наше агентское соглашение. Но посоветовавшись с Бонни, я решила пойти дальше; таким образом, большая часть коллекции находится у нашего покупателя.

Женщина передала Дине ручку.

— Официально, конечно, все предметы вашей коллекции должны располагаться здесь, но вы же понимаете…

— Не совсем обычная ситуация? — спросила Дина, беря ручку.

— Что именно? Спешка?

Дина кивнула.

— Совсем нет, доктор, — успокаивающе промурлыкала Ауралия. — Мы часто заключаем сделки подобным образом. Обычно такая торопливость объясняется тем, что заканчивается финансовый год.

— А это сильно влияет на ситуацию? — полюбопытствовала Дина, которая была знакома с понятиями «финансовый год», «контракты, датируемые задним числом» и «покупка предметов искусства», но не представляла, как можно связать их вместе.

Ауралия элегантно пожала плечами и воздела руки к небу с немым вопросом во взгляде: «Кто знает?»

— Хм… теперь он вполне может заплатить в рассрочку, — холодно сказала Дина. — У него ведь на руках часть вещей. А если он вообще откажется платить?

Ауралия запрокинула голову и тихо рассмеялась:

— Едва ли! Я часто веду с ним дела и прекрасно его знаю. Занятия моего клиента не являются для меня секретом.

(Кажется, она подмигнула.)

— Я без труда могу разрушить его жизнь, если захочу, конечно!

Она снова рассмеялась, но, увидев, что Дине совсем не смешно, с улыбкой заверила:

— Я просто пошутила. Пожалуйста, не волнуйтесь. Мой клиент отличный покупатель. Он никогда не придирается к цене и всегда быстро оплачивает счета.

Ауралия легким движением руки пододвинула бумаги к Дине.

— А теперь давайте займемся делом. Мой клиент заплатит за все единым чеком. Вас устроит?

— Конечно. — Дина внимательно изучала контракт. — Полагаю, вы уверены в его платежеспособности?

— Дорогая, чек выписан от имени его корпорации. Не хочу показаться болтливой, но ведь вы все равно его получите. Это компания Майло Тиля. Очень большая и очень надежная.

У Дины затряслись руки, сердце заклокотало в груди, пульс участился. Она постаралась сделать вид, будто всецело поглощена изучением условий контракта, и равнодушно продолжила рассматривать бумаги.

— А-а… Я так понимаю, моя коллекция будет выставлена у него в офисе на всеобщее обозрение?

— Скорее всего в его доме, — сказала Ауралия. — Но меня это мало интересует. Я занимаюсь финансовыми делами.

Дина подняла голову, но Ауралия смотрела куда-то в сторону. Воцарилось неловкое молчание. Наконец женщина заговорила, мягко, с материнской заботой в голосе:

— Доктор, наши клиенты почти всегда выставляют счета своим же компаниям. А мы доставляем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату