– Я очень сожалею, что брат ударил тебя.
– Он имел на это право. – Коллин провел пальцем по ее губам.
– Ты стал бы скучать обо мне, если бы я умерла?
Рука его замерла у ее подбородка, а в глазах снова появилась боль.
– «Скучать» не то слово, Алекс. Я не смог бы забыть тебя.
В глазах ее блеснули слезы, она обвила рукой его шею. Он тотчас же снова наклонился к ней, и Алекс его поцеловала. Она целовала его долго и страстно, целовала, ощущая вкус мужчины, которого страстно желала. Но тут рука Коллина коснулась ее соска, и Алекс, громко вскрикнув, отстранила его от себя.
– О Боже… – простонал Коллин, приподнимаясь.
Алекс надула губы.
– Я и так уже нанес оскорбление тебе и твоему брату. Больше я не должен прикасаться к тебе.
– Никогда? – Ее охватила паника. Коллин улыбнулся и сказал:
– До тех пор, пока мы не поженимся.
– Поженимся?
– Да, конечно. Ты ведь хочешь стать моей женой, котеночек? Я не могу устроить тебе жизнь, к которой ты привыкла, но могу обеспечить всем необходимым для существования. У меня есть дом и есть слуги. И у меня столько лошадей, что ты не сможешь их всех объездить.
Она кивнула:
– Да.
– То есть ты согласна?
– Да, я хочу быть твоей женой, Коллин Блэкберн.
– Правда?
– Если ты действительно хочешь взять меня в жены.
– Конечно, хочу!
– И не только для успокоения своей совести?
– Ха! – Он пригладил ее волосы. – Я не стану говорить колкости у постели больной. Это никак не вязалось бы с понятием о чести. А ты?.. Ты соглашаешься выйти за меня замуж только ради чести своей семьи?
– Ты достаточно хорошо знаешь меня, милорд. Честь меня давно уже нисколько не волнует.
Коллин смотрел на нее вопросительно; смотрел, ожидая ответа, в котором она объяснила бы истинную причину своего согласия. Но губы Алекс были плотно сжаты. О, она любила его, но была не настолько глупа, чтобы признаться в этом. Он же не любил ее, и скорее всего чувство долга являлось главной причиной его предложения. Тем не менее, она нравилась ему, и ей этого было вполне достаточно. Она постарается стать ему хорошей женой, и он тоже полюбит ее – Алекс была в этом почти уверена.
– Коллин…
Он взглянул на нее с беспокойством:
– Да…
– Коллин, я должна сказать тебе кое-что, прежде чем дело не зашло слишком далеко.
– Звучит зловеще, дорогая. В чем дело?
– Я… я надеюсь, все будет хорошо.
– Да, так и будет.
Алекс попыталась улыбнуться, но у нее ничего не получилось, и она, опустив голову, уставилась на свои руки.
– Алекс…
– Я встретила Деймиена Сен-Клера, когда направлялась в коттедж. И убедила его встретиться со мной позже. Я думала направить тебя к нему, но только после… А потом я заболела.
Алекс подняла голову и увидела, что Коллин смотрит на нее во все глаза.
– Я должна была встретиться с ним в гостинице в субботу. А теперь он, должно быть, уже уехал оттуда. Я сожалею, что так получилось.
Коллин со вздохом пробормотал:
– Почему же ты молчала?
– Видишь ли, я хотела, чтобы ты остался со мной в коттедже. Решила, что потом расскажу тебе о встрече с Деймиеном. Теперь я поняла, что поступила неправильно. Эгоистично.
– Да уж…
– Прости.
– Он не обидел тебя? Может, он угрожал тебе? Если он…
– Нет-нет. Я, правда, сначала испугалась, но он поверил мне, когда я сделала вид, что ничего не