– Я думаю, что ты очень устал за эти дни, папа.
Профессор пронзительно посмотрел на нее. Этого вопроса он никак не ожидал от Элис.
– Почему ты спрашиваешь меня об этом? – удивился он.
– Мы сейчас на последнем участке, и, как говорит мистер Уолш, это очень важный участок?
– Да, – проговорил профессор и облегченно вздохнул.
В какой-то момент он подумал, что Элис могла узнать то, что было известно только ему и, конечно же, его доктору.
– Так это очень важный участок? – продолжала она, все еще не веря.
– Да, Элис, эта работа – кульминация многих лет напряженного труда.
– Это твоя работа, – подчеркнула она.
– Что касается начала, то да.
– Что ты имеешь в виду под началом? Это всецело твоя работа.
– Нет, моя дорогая. Только подготовительный этап был моей работой. Заключительный этап сделает мистер Уолш.
– Но он не сможет ничего сделать без тебя.
– Я тоже так думаю. Но я не смогу закончить без него.
– О, папа, ты так скромен.
– Стараюсь быть таким, Элис. Мне нужно не так много. Я стою у конца дороги, – профессор замолчал, он чуть было не проговорился.
Но Элис ничего не должна знать об этом.
Она села и посмотрела на него несчастными глазами.
– Моя дорогая, – произнес он с мягкой улыбкой, – не надо все принимать так близко к сердцу. Меня беспокоит твое тщеславие. Ты все хочешь делать под грохот фанфар и не можешь находиться на втором месте.
– А ты можешь?
– К счастью, я так долго нахожусь на своем месте, что как-то не думал, что могу потерять его, – профессор Эннан подошел к окну и посмотрел вниз, на скалистую долину, где он прожил так долго и которую так сильно полюбил.
Элис наблюдала за ним, и сердце ее наполнялось печалью. Как могла она сказать ему: «Одно мое слово, и ты можешь потерять все это, папа!»
Прозвучал обеденный звонок, и они вместе проследовали и столовую. Уолш не пришел обедать. Не было и Гранта. Стараясь избавиться от охватившего ее беспокойства, Элис попыталась расслабиться. Как всегда, Ланс и Пол сыпали любезностями, соревнуясь между собой за право привлечь внимание девушки.
– В следующие выходные, – мечтательно произнес Ланс, – вы возьмете нас с собой, юная Элис.
– Вас обоих? – засмеялась она.
– Это ваши слова, – улыбнулся Пол, – так что ваш эскорт будет состоять из двух человек.
– Что вы хотите посмотреть?
– Куму, Новый Эдамайнеби, озеро Экумбин, пик Косцюшко…
– Минуточку! – засмеялась Элис. – Сколько же времени вы собираетесь все это осматривать?
– На предполагаемую экскурсию нам отведен один день через две недели.
– Тогда озеро Экумбин, – выбрала Элис. – Мы начнем с него. – Ложка с супом остановилась на полпути к ее губам, – а как насчет мистера Уолша?
– Вы хотите, чтобы нас было трое?
– Ничего подобного, я хотела спросить: он не будет возражать?
– Барк никогда не возражает, если мужчина, отработавший свои законные восемь часов, после этого отработает хоть сто и восемьдесят восемь часов, – сухо ответил Ланс.
Пол сказал более мягко:
– Он не машина, поверьте, Элис, Барк – отличный человек.
Кто-то тоже говорил, что он отличный человек… Френк Грант сказал ей это. Элис слегка вздрогнула, но потом опомнилась, увидев, что вокруг нее – мальчики и она в полной безопасности. Просто надо быть всегда начеку, а в компании таких хороших ребят можно ни о чем не беспокоиться.
– Это было бы чудесно, – сказала Элис с энтузиазмом.
… Они поехали рано утром в субботу на джипе. Пол никогда не ездил по горным дорогам и еще не понимал коварства тесных крутых поворотов.
– Эй! – предупреждающе говорила Элис. – Это Снежное шоссе, а не плоская дорога, здесь есть ограничения скорости, имейте это в виду, дорогие друзья.
Она показала им новый, компактно расположенный город, пока еще немного пустынный, и пояснила, что через некоторое время подросшие кедры и кипарисы по краям дороги сделают его более живописным. Элис сводила их в церковь Святого Джона, которая была выложена каменной кладкой. Она показала им берег,