– Мистер Уолш. Мистер Беркли Уолш.

– О, мистер Беркли Уолш. Сейчас посмотрю. Нет, его здесь нет.

– Вы в этом уверены, дорогая?

– Конечно, уверена, – возмутилась Элис.

– Не теряйте самообладания. Конечно, он стоит того, чтобы попытаться сдерживать себя, не так ли? Большой босс и привлекательный мужчина, но как бы то ни было, если он там, быстро его позовите.

– Его здесь нет, – повторила Элис.

– Ну, хорошо, тогда в другое время. Свободного времени у меня как раз достаточно.

– А у Беркли Уолша его нет, – сказала решительно Элис.

– О, вы плохо его знаете. Вы, должно быть, та одинокая девушка, о которой я слышала. Элис, не так ли? – Прозвучал неприятный смешок. – Элис из Эдамленда.

– Я Элис Эннан.

– Но надеетесь поменять фамилию? – Снова смех.

«Какая я нехорошая, – пожурила себя Нона Уолш, когда от Элис не последовало ответа, – но все юные особы мечтают о замужестве».

Набравшись смелости, Элис спросила:

– А вы не мечтали, миссис Уолш?

– Дорогая, я не мечтаю, я действую.

– Вы артистка? – Элис сделала вид, что не понимает женщину.

Нона Уолш сказала:

– Я позвоню снова. Вы можете это сказать Беркли.

– Что звонила его жена?

«Что это за брак такой?» – Элис задумалась.

Установилась довольно продолжительная пауза, затем бодрым голосом она дала Элис указание:

– Скажите только, что звонила Нона.

– Да, миссис Уолш.

«Итак, это был такой брак… брак, который позволяет супругам быть на расстоянии, брак, о котором девушка не может и мечтать», – думала Элис.

У нее мелькнула надежда, что Барк, узнав о звонке Ноны, проявит к этому какой-то интерес. Но слабая надежда исчезла тотчас же, как только Элис сказала ему:

– Звонила Нона.

Барк Уолш резко дернулся, как будто его ударило током.

– Что?

– Звонила Нона, – повторила она.

– Какая Нона?

Очень тихо Элис проговорила:

– Уолш.

Наступила тишина. Элис могла только сказать, что это была ужасная тишина.

– Откуда она звонила? – спросил он.

– Она не сказала, – ответила Элис.

– Вам надо было узнать, откуда, а также какой это был звонок – местный или междугородний.

– Это был местный.

– А конкретней?

– Киандра, – уточнила Элис, – она была там днем раньше.

– Когда, точнее?

– В тот день, когда я ездила в Киандру. Я видела ее там.

– Откуда вы знаете ее?

– Она видела снеговика… Я имею в виду снеговика, для которого я слепила трубку и назвала вашим именем… Помните, я говорила вам… Я еще просила у вас прощения за свою шутку.

– Продолжайте. – Взгляд Барка стал жестким.

– Она сделала замечание по поводу вас, – заключила Элис.

– После чего вы решили, что она Нона Уолш.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату