— Я постараюсь, — заверила ее девушка.
Мать Хью покинула клинику через черный ход. Когда, проводив подругу, миссис Грейсон вернулась в кабинет, ее глаза сверкали.
— Этот визит будет нашим маленьким секретом.
— Какой визит? — удивилась Лесли.
Вечером в пятницу Лесли сидела на качелях возле крыльца клиники, наслаждаясь вечерней прохладой. Стрекотали кузнечики, приветствуя друг друга, и в тишине вечера эти звуки казались почти музыкой.
Лесли уже привыкла к этому маленькому городку и его жителям, и ее жизнь начала входить в спокойный ритм. Она очень любила тихие летние вечера и с удовольствием сидела на улице, размышляя о событиях прошедшего дня.
Перед крыльцом клиники остановился знакомый фургон. Девушка быстро встала и взбежала по ступенькам, надеясь скрыться в здании, но Хью выбрался из машины и бросился за ней вдогонку.
— Привет, Лесли. — Он преградил ей путь.
— Привет, Хью.
Несколько секунд он пристально разглядывал Лесли, словно пытался вспомнить цель своего визита, и она решила облегчить ему задачу.
— Может, хотите присесть? — Она кивнула в сторону качелей.
— Если не возражаете.
Они сидели рядом, тихонько раскачиваясь, и молчали, не торопясь начинать разговор.
— Я ехал играть в покер с друзьями, — наконец нарушил молчание Хью, — и вдруг увидел, что вы сидите здесь.
— Мне нравится смотреть на звезды, и, наверное, поэтому я никогда не буду чувствовать себя счастливой в большом городе. Иногда на небе бывает так много звезд, что их просто невозможно сосчитать.
— Как прошла неделя? — поинтересовался Хью.
— Было довольно много работы. А у вас?
— То же самое. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — У вас возникли проблемы?
— С чего это вы взяли?
Он пожал плечами и отвел взгляд.
— В городе пошли разговоры… ну, о нас с вами.
— Да, после нашего совместного уик-энда действительно возникло много слухов.
— Вас это раздражает?
— Да нет. А вас?
Хью рассмеялся.
— Мне достается в основном от Колин и Бетти.
Снова наступила пауза, которую нарушал только скрип качелей.
— Я много думал над вашими словами о романтике, — признался Хью через некоторое время.
— Вот как?
— И пришел к выводу, что это чистая глупость.
Лесли нахмурилась.
— Вы уже говорили об этом. — Ей не хотелось снова начинать этот спор.
— Скажите мне, чего вы хотите, и я это сделаю, — заявил Хью решительным тоном, словно речь шла о заявке на материалы и технику для ранчо.
— Мне составить список?
— Да, так было бы лучше. Но я плохо разбираюсь в таких вещах, поэтому мне понадобятся еще и инструкции.
Лесли пристально посмотрела на него.
— Как это любезно с вашей стороны. Я очень тронута.
— Раз уж нет другого способа убедить вас выйти за меня замуж, то, черт побери, я готов пойти и на это. Только скажите мне, чего вы хотите, чтобы я не тратил время попусту.
Лесли растерялась.
— Я не хочу вас огорчать, но мои инструкции не помогут. Все должно исходить из вашего сердца, Хью, — Лесли положила ладонь ему на щеку, — иначе в этом не будет никакого смысла.
— Вы хотите, чтобы я совершал романтические поступки, доказывая искренность своих чувств, но не желаете сказать, какими они должны быть?
— Хью, вы говорите глупости.
— Да, наверное, так оно и есть. Но я не умею читать чужие мысли. — Он опустил голову. — Что ж, я испробовал все…
Дело двигалось к ссоре, а Лесли не желала допустить этого. Поэтому, действуя импульсивно, она решила остановить Хью единственным возможным способом.
Она поцеловала его.
И как только она коснулась губ Хью, то почувствовала, что злость его улетучилась. Он обнял ее за плечи и ответил одновременно страстно и нежно. Его дыхание было теплым, а губы — горячими и жаждущими, и этот поцелуй вызвал у Лесли дрожь во всем теле.
А потом Хью стал покрывать поцелуями ее шею, подбородок, плечи. И, как всегда, когда он дотрагивался до нее, Лесли ощутила, что ее словно подхватил вихрь, закружил беспорядочно, а потом опустил на волшебную землю. И когда Хью вскинул голову и посмотрел ей в глаза, она едва не лишилась чувств.
Он хотел что-то сказать, но передумал и только погладил указательным пальцем щеку Лесли.
— Мне пора ехать.
Ей хотелось, чтобы он остался, но она не решилась попросить его об этом.
— Парни ждут меня.
— Все в порядке, Хью, я понимаю.
Он встал с качелей и сунул руки в карманы джинсов, словно испугавшись, что они снова потянутся к Лесли.
— Рад был увидеть вас, — пробормотал Хью.
— Я тоже, — таким же неуверенным тоном ответила Лесли.
Он сделал несколько нерешительных шагов и обернулся.
— Вы уверены, что не хотите дать мне несколько советов по поводу… ну, романтических поступков?
— Вы вполне обойдетесь без них. Действуйте так, как вам подсказывает сердце, и вы наверняка завоюете мое расположение.
Хью улыбнулся, и Лесли готова была поклясться, что никогда еще он не выглядел так сексуально.
Это странное свидание пробудило в сердце Лесли надежду, что Хью наконец понял ее.
Да, ей хотелось, чтобы за ней ухаживали так, как это делали мужчины на протяжении веков. Она мечтала быть любимой, а Хью, похоже, больше боялся любви, чем женитьбы.
Поздно вечером, когда Лесли уже лежала в кровати и читала, она услышала какой-то шум за окном спальни. Сначала девушка не поняла, что это такое. Звуки были какими-то жуткими, громкими и беспорядочными, как будто вопил кот, которому прищемили хвост. Прошло несколько секунд, прежде чем до Лесли дошло, что это кто-то поет, аккомпанируя себе на гитаре, или, во всяком случае, пытается это делать.
Она подошла к окну, раздвинула шторы и в изумлении увидела Хью, который стоял на лужайке перед окном и громко орал.
— Хью! — вскричала Лесли, резким движением подняв оконную раму и высунувшись наружу. — Господи, что вы делаете?