Но он покачал головой и бросил многозначительный взгляд на Харгроува. Ройс прав: ей с Харгроувом нужно поговорить в последний раз.

— Амбер, ты должна ответить на мои вопросы, — проскрежетал Элстон.

— Мне кажется, нам с тобой почти не о чем разговаривать, — заметила Амбер, стараясь набраться храбрости после того, как Ройс ушел.

Ей сложно было представить себе, что может последовать после двух объективных фактов: он переспал с подружкой невесты, а она влюбилась в другого мужчину.

— Ты представляешь, какие у нас из-за тебя проблемы? Тысяча людей готовит нашу свадьбу! Никто не знает, продолжать ли работу или прекратить.

— Я уже все тебе сказала. Свадьбы не будет!

— Ты не можешь вот так все бросить, Амбер! У нас были четкие планы. Кампания, освещение свадьбы в прессе.

— Харгроув, я не собираюсь выходить за тебя замуж лишь для того, чтобы об этом потом написали в газетах!

Он всплеснул руками:

— Я не говорил о газетах! Мы говорим о моей политической карьере!

— Ну, не в первый же раз будет отменена свадьба политика.

— А ты знаешь, как это повлияло на их карьеру?

— Какое мне до этого дело? Харгроув, я не люблю тебя, и ты меня не любишь.

— Это просто смешно!

— Тогда зачем ты спал с Кати?

— Это была ошибка.

— Что, прости? — взвизгнула Кати, напоминая им о своем присутствии.

Ноздри Харгроува уже стали раздуваться от гнева.

— Ошибка? — усмехнулась Амбер. — Ты случайно стащил с нее свадебное платье?

— Не знаю, что она тебе наговорила.

— Я тут! — напомнила ему Кати и, выйдя из машины, стукнула дверью.

— Она сказала, что ты весь горел от страсти.

— Это смешно!

Однако шея его покраснела.

— С меня ты платье никогда не стаскивал. — Только из уважения к тебе.

— Нет, из-за отсутствия интереса. Признай это, Харгроув.

— Я здесь не для того, чтобы с тобой спорить.

— Вот и отлично!

Харгроув взглянул на Кати.

— Ты можешь нас оставить вдвоем? Видишь, нам нужно поговорить.

— Нет! — выпалила та рассерженно.

— Наш разговор тебя не касается.

— Еще как касается!

— Лучше я оставлю наедине вас, что вы могли поговорить друг с другом, — сказала Амбер.

Харгроув протянул к ней руки:

— Амбер!

— Все кончено, Харгроув! — Она отпрянула от него, так чтобы он не мог до нее дотянуться. — Мне жаль, что я подвожу тебя, но я не могу выйти за тебя замуж.

— Амбер! — Он с ужасом смотрел на нее. — Ты не понимаешь, что со мной делаешь.

Она покачала головой:

— Ты сам не знаешь, что с собой делаешь. Поговори лучше с Кати.

С этими словами она повернулась к ним спиной и, увидев Ройса, побежала к небольшому загону, где он занимался с черной лошадью. Запыхавшись от бега, Амбер остановилась у ограды и облокотилась на нее.

Когда Ройс поднимал руки, лошадь ускоряла бег, потом по его знаку останавливалась и разворачивалась. Через несколько минут он подошел к животному, потрепал по шее и привязал к ограде, после чего неспешным шагом направился в сторону Амбер.

— Пришла попрощаться?

Амбер даже отшатнулась от изумления:

— Нет.

Он махнул головой в сторону Харгроува:

— Он длинный путь проделал.

— Я же тебе сказала, что не хочу выходить за него замуж.

— Почему?

Она внимательно посмотрела на него:

— Что за странный вопрос? Я всю последнюю неделю провела с тобой.

Ройс пожал плечами:

— Это ничего не значит. — У Амбер даже дар речи пропал на некоторое время. — Как все новое, я для тебя интересен, ты же просто решила отдохнуть от всего и погулять в свое удовольствие. Ты должна серьезно подумать над предложением Харгроува.

— Ты же сам говорил, что это глупо! — воскликнула она, чувствуя, как в ней закипает раздражение.

— Значит, ошибался.

Она покачала головой, но Ройс упрямо молчал.

— Я не люблю Харгроува, — сжав руки в кулаки и четко проговаривая каждое слово, сказала Амбер.

— Ты не можешь знать наверняка.

— Я абсолютно в этом уверена. Потому что я люблю тебя, Ройс.

— Ты меня не любишь, — усмехнулся он и сухо рассмеялся.

От бессилия Амбер стукнула рукой по ограде.

— Да что с тобой такое? Ты боишься Харгроува?

— Никого я не боюсь! — Глаза Ройса сверкнули.

— Я же знаю, тебя тянет ко мне.

— Я говорю не о страсти. Люди не влюбляются за неделю.

— Люди влюбляются с первого взгляда!

— И сколько это длится? Это страсть, Амбер. У вас с Харгроувом все было серьезно, тебе стоит вернуться к нему.

— Харгроув любит Кати.

Ройс надел шляпу.

— Тогда зачем он приехал сюда? Амбер! Вернись к реальности! Выходи замуж в огромном соборе и рожай детей к началу избирательной кампании.

— Ты понимаешь, что говоришь? Ты готов перечеркнуть все, что было между нами? — Она вцепилась в ограду. «Почему он так говорит? Он, наверное, шутит… Нет, сейчас все образуется!» — промелькнуло у нее в голове.

А затем внутренний голос подсказал Амбер, что она глубоко заблуждается. Она нервно сглотнула.

— Значит, ты просишь меня уехать?

Выражение его лица было непроницаемым.

— Да, я прошу тебя уехать.

Амбер только кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Значит, Ройс не любил и не хотел ее. А она выставила себя полной дурой перед ним.

Прошло два дня, а Амбер легче не становилось, сердце ее было разбито.

Неудивительно, что Ройс так легко заводил романы. При мысли, что другая женщина займет место в

Вы читаете Она передумала!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату