Тебе он не обещан, но едва лиОт этого он станет меньше мил.139 Те, что в стихах когда-то воспевалиБылых людей и золотой их век,Быть может, здесь в парнасских снах[1080] витали:142 Здесь был невинен первый человек,Здесь вечный май, в плодах, как поздним летом,И нектар — это воды здешних рек».145 Я обратил лицо к моим поэтамИ здесь улыбку их упомяну,Мелькнувшую при утвержденье этом;148 Потом взглянул на дивную жену.ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ1 Как бы любовной негою объята,Окончив речь, она запела так:«Beati, quorum tecta sunt peccata!»[1081]4 Как нимфы направляли легкий шаг,Совсем одни, сквозь тень лесов, желая:Та — видеть солнце, та — уйти во мрак, —7 Она пошла вверх по реке, ступаяВдоль берега; я — также, к ней плечомИ поступь с мелкой поступью ровняя.10 Мы, ста шагов не насчитав вдвоем,Дошли туда, где русло загибало,И я к востоку повернул лицом.13 Здесь мы пройти успели столь же мало,Когда она, всем телом обратясь:«Мой брат, смотри и слушай!» — мне сказала.16 И вдруг лесная глубина зажгласьБлистаньем неожиданного света,Как молнией внезапно озарясь;19 Но молния, сверкнув, исчезнет где-то,А этот свет, возникнув, возрастал,Так что я в мыслях говорил: «Что это?»22 Каким-то нежным звуком зазвучалЛучистый воздух; скорбно и суровоЯ дерзновенье Евы осуждал:25 Земля и твердь блюли господне слово,А женщина, одна, чуть создана,Не захотела потерпеть покрова;[1082]28 Пребудь под ним покорною она,Была бы радость несказанных сенейИ раньше мной, и дольше вкушена.[1083]31 Пока я шел средь стольких предваренийВсевечной неги, мыслью оробевИ жаждая все больших упоений,34 Пред нами воздух под листвой деревСтал словно пламень, осияв дубраву,И сладкий звук переходил в напев.37 Сонм дев священных,[1084] если вам во славуЯ ведал голод, стужу, скудный сон,Себе награды я прошу по праву.40 Пусть для меня прольется Геликон[1085],И да внушат мне Урания с хором[1086]Стихи о том, чем самый ум смущен.43 Вдали, за искажающим простором,[1087]Который от меня их отделял,Семь золотых дерев являлись взорам;