46 Когда ж я к ним настолько близок стал,Что мнящийся предмет, для чувств обманный,Отдельных свойств за далью не терял,49 То дар, уму для различенья данный,Светильники[1088] признал в седмице той,А пенье голосов признал «Осанной».52 Светлей пылал верхами чудный строй,Чем полночью в просторах тверди яснойПылает полный месяц над землей.55 Я в изумленье бросил взгляд напрасныйВергилию, и мне ответил онТаким же взглядом, как и я — безгласный.58 Мой взор был снова к дивам обращен,Все надвигавшимся в строю широкомМедлительнее новобрачных жен.61 «Ты что ж, — сказала женщина с упреком, —Горящий взгляд стремишь к живым огням,А что за ними — не окинешь оком?»64 И я увидел: вслед, как вслед вождям,Чреда людей, вся в белом, выступала,И белизны такой не ведать нам.67 Вода налево от меня сверкалаИ возвращала мне мой левый бок,Едва я озирался, — как зерцало.70 Когда я был настолько недалек,Что мы всего лишь речкой разделялись,Я шаг прервал и лучше видеть мог.73 А огоньки все ближе надвигались,И, словно кистью проведены,За ними волны, крася воздух, стлались;76 Все семь полос, отчетливо видны,Напоминали яркими цветамиЛук солнца или перевязь луны.[1089]79 Длину всех этих стягов я глазамиНе озирал; меж крайними просветИзмерился бы десятью шагами.82 Под чудной сенью шло двенадцать четМаститых старцев,[1090] двигаясь степенно,И каждого венчал лилейный цвет.85 Все воспевали песнь: «БлагословеннаТы в дочерях Адама, и светлаКраса твоя и навсегда нетленна!»88 Когда чреда избранная прошлаИ свежую траву освободила,Которою та сторона цвела, —91 Как вслед светилам вставшие светила,Четыре зверя[1091] взор мой различил.Их лбы листва зеленая обвила;94 У каждого — шесть оперенных крыл;Крыла — полны очей; я лишь означу,Что так смотрел бы Аргус[1092], если б жил.97 Чтоб начертать их облик, я не трачуСтихов, читатель; непосильно мнеПри щедрости исполнить всю задачу.100 Прочти Езекииля; он вполнеИх описал, от северного краяИдущих в ветре, в туче и в огне.103 Как на его листах, совсем такаяНаружность их; в одной лишь из статей