31 И как лягушка выставить ловчится, Чтобы поквакать, рыльце из пруда, Когда ж ее страда и ночью снится, 34 Так, вмерзши до таилища стыда[582] И аисту под звук стуча зубами, Синели души грешных изо льда. 37 Свое лицо они склоняли сами, Свидетельствуя в облике таком О стуже — ртом, о горести — глазами. 40 Взглянув окрест, я вновь поник челом И увидал двоих,[583] так сжатых рядом, Что волосы их сбились в цельный ком. 43 «Вы, грудь о грудь окованные хладом, — Сказал я, — кто вы?» Каждый шею взнес И на меня оборотился взглядом. 46 И их глаза, набухшие от слез, Излились влагой, и она застыла, И веки им обледенил мороз. 49 Бревно с бревном скоба бы не скрепила Столь прочно; и они, как два козла, Боднулись лбами, — так их злость душила. 52 И кто-то молвил,[584] не подняв чела, От холода безухий: «Что такое? Зачем ты в нас глядишь, как в зеркала? 55 Когда ты хочешь знать, кто эти двое: Им завещал Альберто, их отец, Бизенцский дол, наследье родовое. 58 Родные братья; из конца в конец Обшарь хотя бы всю Каину, — гаже Не вязнет в студне ни один мертвец: 61 Ни тот, которому, на зоркой страже, Артур пронзил копьем и грудь и тень,[585] Ни сам Фокачча[586], ни вот этот даже, 64 Что головой мне застит скудный день И прозывался Сассоль Маскерони; В Тоскане слышали про эту тень.[587] 67 А я, — чтоб все явить, как на ладони, — Был Камичон де'Пацци,[588] и я жду Карлино[589] для затменья беззаконий». 70 Потом я видел сотни лиц[590] во льду, Подобных песьим мордам; и доныне Страх у меня к замерзшему пруду. 73 И вот, пока мы шли к той середине, Где сходится всех тяжестей поток,[591] И я дрожал в темнеющей пустыне, — 76 Была то воля,[592] случай или рок, Не знаю, — только, меж голов ступая, Я одному ногой ушиб висок. 79 «Ты что дерешься? — вскрикнул дух, стеная. — Ведь не пришел же ты меня толкнуть, За Монтаперти лишний раз отмщая?»[593] 82 И я: «Учитель, подожди чуть-чуть; Пусть он меня избавит от сомнений; Потом ускорим, сколько хочешь, путь». 85 Вожатый стал; и я промолвил тени, Которая ругалась всем дурным: «Кто ты, к другим столь злобный средь мучений?» 88 «А сам ты кто, ступающий другим На лица в Антеноре, — он ответил, — Больней, чем если бы ты был живым?»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату