Милый, ты принес свой универсальный подарок? — Да, милая, вот он (фр.) .

72

В этом случае ему бы не платили жалование.

73

Стражники (фр.).

74

Салют (фр.).

75

Селение в Бельгии, где во время англо-французской войны (1744–1748) французские войска маршала Морица Саксонского разбили англо-голландские войска (1745).

76

Бездымный порох.

77

Музыкальный термин, означающий постепенное уменьшение силы звука.

78

Тоска (фр.).

79

Пустырь (фр.).

80

Бон-Мартине — фр. Bon martinet — многохвостная плетка, которой в старину пугали детей. (Прим. ред.)

81

Эг-Морт — приморский город, известный своими памятниками средневековой архитектуры.

82

Камарг — заповедник в дельте реки Роны, состоящий из островов, мелководных участков, солончаковых лугов, болот. Место массовых зимовок многих птиц.

83

Фартук (фр.).

84

Идол некоторых западно-африканских племен.

85

Слабая грудь, чахотка (фр.).

86

Суррей — графство на юго-востоке Англии.

87

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату