Особенно ж идут ему октавы[43];Уместны для высоких тем терцины[44],Для нежных и любовных — редондильи[45].Способствует немало украшеньюВведенье риторических фигур:Анадиплосы или повторенья[46]И точные созвучия начал,—Того, что называем анафорой[47].Полезны восклицанья, обращеньяИ возгласы иронии, сомненья.С успехом можно применять обманПосредством правды — мастерской прием[48],Что у Мигеля Санчеса во всехКомедиях так ярко выступает.Двусмысленность и мрак иносказаньяВсегда бывают по сердцу толпе;Ей кажется, что лишь она однаПроникла в мысли скрытые актера.Тем превосходней нет, чем темы чести;Они волнуют всех без исключенья.За ними темы доблести идут,—Ведь доблестью любуются повсюду.Мы видим, что актер, игравший труса,Всегда не мил толпе, что в лавке трудноЕму бывает что-нибудь купить,И многие с ним встречи избегают;А если благородна речь его,То все ему готовы руку жать,Ему в глаза глядеть, рукоплескать.Не превышает четырех листовПусть каждый акт. Их дюжина — пределТерпенью слушателя в наше время.Пусть посвященная сатире частьНе будет наглой; часто, как известно,За откровенность в древности законНе пропускал комедию на сцену.Без яда нападай! РукоплесканийТот не дождется, кто привержен к брани.Вот правила для тех, кто об искусствеАнтичном помышленья не имеет.В подробности нет времени вдаваться;Скажу о том два слова, что Витрувий[49]Назвал тремя частями аппарата.То область постановщика. ВалерийМаксим[50], Кринит[51], Гораций и другиеО занавесах пишут, о домах,О хижинах, деревьях и дворцах.Мы о костюмах можем у Поллукса,Коль в этом есть нужда, прочесть[52]. У насОбычай варварский укоренился:Штаны на римском гражданине видеть,У турка христианский воротникИспанский зритель уж давно привык.Я сам, однако, больше всех другихПовинен в варварстве, уча писатьНаперекор законам и считаясьС толпою лишь, за что меня французыИ итальянцы назовут невеждой[53].Что делать? Я доселе написалЧетыреста и восемьдесят триКомедии (с той, что на днях закончил),И все, за исключением шести,Грешили тяжко против строгих правил,И все же я от них не отрекаюсь;Будь все они написаны иначе,Успеха меньше бы они имели.Порой особенно бывает любоТо, что законы нарушает грубо.Зеркалом жизни назвать почему мы комедию можем?Что она юноше дать в силах и что старику?Что в ней, помимо острот, цветов красноречья и разныхНас поражающих слов, можно и должно искать?Как посредине забав настигает беда человека,С легкою шуткой как переплетается мысль,Сколько предательской лжи мы нередко у слуг наблюдаем,Сколько лукавства таит женщина в сердце подчас,Как смехотворен и глуп и несчастлив бывает влюбленный,Как соблюдают черед в жизни прилив и отлив,—Про это все, о правилах забыв,Внимай в комедии: тебе онаПокажет все, чем наша жизнь полна.