Да ты младенец, что ли?Пора тебе о женском полеСудить трезвей.
Дон Хуан
Я женщин чту.
Педро
Они — прельстительные дряни!От них в груди и жар, и дрожь,Но ставить их нельзя ни в грош.
Дон Хуан
Небесных не порочь созданий!
Педро
Все женщины, чуть из пеленок,—Уродины в счет не идут,—Полны кокетства и причудОт каблуков и до гребенок.От женщин на головы намИзвечно сыплются все беды.От них страдали наши деды,А больше всех — старик Адам.Все добродетельные девы,В миру и в иноческом чине,Не могут замолить донынеГрех прародительницы Евы.
Дон Хуан
Довольно, Педро, болтовни!Стучи, нужда не терпит наша.
Педро
Стучать? А если твой папашаНе в духе, боже сохрани?Ты больно прыток.
Дон Хуан
Ты был прытче,Затеяв этот маскарад.
Педро
Увы! На укоризну, брат,Отвечу я старинной притчей.Собрался раз мышиный сход:Что делать? Как избыть бездолье?Уже давно на все подпольеСтрах наводил свирепый кот.Шел диспут долго. НаконецНаткнулся кто-то на идею,Что извергу-коту на шеюПовесить надо бубенец.Возликовали все: «Шалишь!Не подкрадешься к нам бесшумно!»Но тут взял слово самый умный,Мордастый, длиннохвостый мыш:«Задать собранию посмеюОдин вопрос: какой храбрецНаденет оный бубенецНа упомянутую шею?»
Дон Хуан
Да, милый Педро, это верно:Осуществить наш дерзкий планНет сил.