Так или не так оно, Пусть мне станет жизнь постыла, Коль в Инес влюбиться было Мне на радость суждено: Все мужчины, как на грех, С ней сдружиться жаждут тоже. Поручик
На «аминь» Инес похожа — На устах она у всех. Пусть за нею капитан Строже смотрит. Рисело
Верно. Капитан
Нет. Мне другим мешать не след. Должен быть ей выбор дан. Он за женщиной по праву. Лусиндо
Что ж, замутим воду, ибо В чистой не наловишь рыбы. Капитан
Как! И вам Инес по нраву? Лусиндо
Нет, но мне иным путем Не сойтись с Херардой скоро. Капитан
Вон Инес. Лусиндо
Уйдем, сеньоры! Капитан
Мы договорим потом. Поручик Каррильо, Лусиндо и Рисело уходят.
Капитан Асеведо, Лисена.
Лисена
(не замечая капитана)
Мое несчастье — знать, что отреклась Я от себя в минуту исступленья; Моя отрада — предавать забвенью Слова, в которых нежность излилась; Мое проклятье — сознавать, что власть Я над собой теряю от мученья; Моя обида — помышлять о мщенье И чувствовать, что месть не удалась. Моя любовь и мой ревнивый пыл, Несущие с собой такие беды! Исчезните, как тот, кто был мне мил!