Что тут Все, увы, одной породы.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Бельтран в одежде врача.

Бельтран

Встала ли, сеньор, больная?

Октавьо

Да, она уже была На прогулке.

Бельтран

Что дела Лучше у нее — я знаю.

Октавьо

Воды и сироп немало Помогли ей.

Бельтран

Превосходно! Но, чтоб вновь она свободно Полной грудью задышала, Пусть с людьми бывает чаще.

Октавьо

Доктор! Заболел я тоже — Сон пропал.

Бельтран

И отчего же?

Октавьо

От тоски непреходящей.

Бельтран

Дайте пульс… Весьма неровный… Но в такое состоянье Не телесные страданья Вас приводят безусловно, А душевное томленье По чему-нибудь, что вам В данный миг не по зубам.

Октавьо

(в сторону)

Что за острота сужденья!

Бельтран

(в сторону)

Он Белисы добиваться Тоже склонен — это ясно.

(К Октавьо.)

Будьте сдержанней! Опасно Слишком рьяно к цели рваться, Ибо раз способны страсти Повлиять на нашу плоть,
Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату