Хочу тебя предостеречь: С Октавио — поменьше ласки! Над мужем ты имеешь власть, Поэтому необходимо, Чтоб ты была неумолима,— Пускай его сжигает страсть, Покуда он не сдержит слова И не пошлет сестру в собор. Селья
Клянусь тебе: до этих пор Я буду с ним весьма сурова. Дон Хуан
А ведь, казалось, влюблена! Селья
Два месяца — не два мгновенья! Дон Хуан
И что за зелие забвенья Нашла в Валенсии она? САЛАМАНКА. ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР ДЛЯ СТУДЕНТОВ
Фабьо в дорожном платье, Рейнель, Гарсеран, Марин.
Фабьо
Это постоялый двор Для студентов. Здесь, наверно, Будет нам не слишком скверно. (Марину)
Плут! Одежду! Марин
Вот, сеньор! Фабьо
(Гарсерану)
Я в восторге, видят боги, От сегодняшнего дня. Друг Клариндо! Вы меня Осчастливили в дороге. Расставаться только жаль, А придется ведь когда-то! Гарсеран
Я вас полюбил как брата, И меня гнетет печаль. Здесь пробуду я с неделю И махну в Вальядолид. Фабьо
А зачем? Гарсеран
Так долг велит. Фабьо