Марин

(Гарсерану, тихо)

Вниманье!

Херардо

В античном мире спиритуалисты Считали, что небесные тела Носители души и что движеньем В небесной сфере управляет дух.

Рисело

Но их концепция неадекватна Реальности, понеже, как известно, Сенсуализм и рационализм Несвойственны планетам.

Херардо

Как сказать! Тот самый интеллектуальный фактор, Благодаря которому я мыслю, Одушевить материю способен.

Рисело

Едва ли сей интеллектуализм Возможно прилагать к небесной сфере И думать, будто, как душа и тело, Светила могут быть слиянны с духом. Сия гипотеза противоречит Простейшим силлогизмам…

Херардо

Contradictio![136] Дух ангелический и ясен, и могуч И по своей природе не способен Cum materia componere rem unam.[137] Душа соединяться с телом может, Дух не сольется с плотью никогда. Я повторяю — nequaquam[138] не может Соединиться с телом; per se nata Est subsistere.[139]

Рисело

Как понять, однако, Слиянье ангелического духа С материей небесной?

Херардо

Происходит Лишь соприкосновенье этих сфер С высокой нравственной природой духа. Душа, однако, у небесных тел Не больше, чем у судна, чьим движеньем Руководит в нем заключенный кормчий.

Рисело

Ты разъяснил лишь то, что я сказал.

Марин

(Гарсерану, тихо)

Сеньор, пора! Поговорите с ними, Внушите им доверье.

Гарсеран

Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату