Гарсеран

Никаком.

Дон Хуан

А в самом деле как?

Гарсеран

Никак. Я шут гороховый, дурак, Я до чужих обедов лаком, А больше знать вам ни к чему.

Дон Хуан

Шут! Отвечай без глупой блажи!

Марин

Он — Паблос, мой племянник, я же, Хуан Викарио, ему Решился дать образованье,— К наукам у него призванье,— В колехио.

Дон Хуан

Сюда идет Та, что ко мне, увы! сурова — Быть может, шутовское слово Ее, жестокую, проймет. Поговори с ней полюбезней И объясни ей мой недуг.

Гарсеран

Вы совершенно правы, друг: Смех лечит от любых болезней. Я знаю множество микстур От несваренья, от чесотки, Но равнодушие красотки Излечит только балагур.

Марин

Ну, Паблос, я тебя покину,— Ты будешь тут и сыт и пьян.

Гарсеран

Прощайте, дядюшка Хуан!

Рисело

(дону Хуану)

Сеньор! Скажите господину Октавио про наш приход.

Дон Хуан

Он поблагодарит отменно.

Гарсеран

(к Рисело и Херардо)

Эй, возвращайтесь непременно!

Рисело

Когда же?
Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату