Флора
Уметь свечу оправить — мало, Важней не погасить свечу. Но пусть потухла — об другую Сейчас опять ее зажгу я. Белиса
Постой, тебя я научу. (Тушит другую свечу.)
Флора
Вот смех-то! Научили славно! Лисарда
Что это значит? Тиверьо
Полный мрак! Лисарда
Как это вышло? Флора
А вот так: Нагар снимали мы исправно. Лисарда
(в сторону)
Вот случай: в темноте я с ним Поговорю. Белиса
(в сторону)
О, превосходно! Теперь я в темноте свободно Скажу ему, что он любим. Фелисардо
(в сторону)
Приближусь к Селии без света Свободно. Не видать ни зги. Селья
(в сторону)
Не разглядят мои враги, Поговорю с ним без запрета. Все расходятся в темноте. Белиса оказывается рядом с Лисардой, Селья с Флорой, а Фелисардо с Тиверьо.
Лисарда
(Белисе, тихо)
Ты хочешь выслушать меня, Любовь моя? Белиса
(тихо)
О, всей душою! И я тебе всю страсть открою!