И как я рад! О Севилья! Чудо-град, Город, радующий души! Днем и вечером здесь людно, И куда ты ни взгляни — Всюду факелы, огни. Воду и увидеть трудно — Так теснятся корабли. А дворцы, театры, храмы, Памятники!.. Вот он — самый Дивный уголок земли!

Кастельянос

Не могу не вспомнить я, Как Венеция красива, Зыблема волной залива, Словно гордая ладья. Но из прочих городов Вот прекраснейший! По праву Громкую снискал он славу, Он превыше всяких слов.

Фахардо

Даже города-колоссы Кажутся куда бедней. Меркнет по сравненью с ней Пышность древней Сарагосы.

Кастельянос

Что ж, Фахардо, тянет вас Снова в дом к одной сеньоре? Как перед отплытьем в море Вы простились?

Фахардо

И в тот раз Я у Лауры сидел Сам-третей, с кузеном этим.

Кастельянос

Значит, вместе их и встретим.

Фахардо

Коль он ей не надоел! Ангельски она прекрасна, Но не ангельски кротка. Я ж опомнился слегка,— Знать, был болен не опасно. На камнях я хлеб посеял; Первый же суровый шквал Жатву за меня собрал, По волнам ее развеял. Разыгравшееся море Залило сердечный пыл, А бурун вспененный смыл Память о моем позоре.

Кастельянос

Рад выздоровленью друга. Странствия, скажу я вам,— Чудодейственный бальзам От любовного недуга. Отрезвляет он рассудок, Чувствам возвращает лоск; Словом, действует на мозг, Как лакрица на желудок. Так зайдем мы к ней?

Фахардо

Не скрою, Что хочу ответить «да». Признаюсь не без стыда: Тлеют угли под золою.
Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату