Счастливый путь. Лисео
И вам. Студент уходит.
Лисео, Турин.
Лисео
Испортил аппетит, поганец. Не до еды. Седлай коней. Боюсь, меня и в самом деле С невестой здорово поддели. Турин
Еще не венчаны вы с ней. Насильно ведь не женят вас. Лисео
Мне смерть милее жизни с дурой! Турин
Пусть прояснится взор ваш хмурый: Не подойдет, мы ей — отказ. Лисео
Ты прав. Она не василиск,[48] И смерть мне не грозит от взгляда На эту дуру. Ехать надо. Турин
Сеньор! Какой для вас в том риск? Лисео
Едва ль я соглашусь жениться На ней, но выход есть иной: Быть может, станет мне женой Ее разумная сестрица. (Уходят.)
КОМНАТА В ДОМЕ ОКТАВЬО В МАДРИДЕ
Октавьо, Мисено.
Октавьо
Такое уж составил завещанье Мой брат. Мисено
Вы что ж, в обиде на него? Октавьо
Умней бы мог свое он достоянье Употребить. Ведь это — шутовство! Мисено