Не сомневайтесь — я вам помогу Финею получить с ее приданым. Лауренсьо
А я за вас со всем усердьем рьяным Перед ее сестрой похлопочу. Лисео
Позвольте, вас в объятья заключу, Друг и союзник! Родилось в Элладе Преданье об Оресте и Пиладе;[66] Они нам образец. Лауренсьо
О как я рад! Итак, вы — мой Орест! Лисео
Вы — мой Пилад! Лауренсьо и Лисео обнимаются.
Те же, Октавьо и Турин.
Октавьо
(Турину, тихо)
Они? Турин
Они. Октавьо
Ты что ж насчет дуэли Зря наболтал? Турин
Они нас разглядели И притворяются. Октавьо
Эй! Господа! Лисео
Добро пожаловать, сеньор Октавьо! Октавьо
Зачем вы здесь сошлись? Лисео
Мы с Лауренсьо Друзья с тех пор, как я вступил в ваш дом. Мы об руку пришли сюда вдвоем Потолковать о важном предприятье. Октавьо
Друзья? Прекрасно! Не имел понятья.