Селья
А Педро? Подлая измена! Бесстыдник он, бесчестный плут! Ниса
(Финее)
Интриги, значит, здесь плетут? Ты словно хищница — сирена,[77] Прельстительная полурыба: Ты получеловек была, Ужели ум ты обрела Во вред своей сестре? Спасибо! Но требую я, негодуя: Отдай его мне! Финея
Ты о чем? Не тронулась ли ты умом? Полрыбы? Где ж ее возьму я? Ниса
Что это? Селья
Снова одурела? Ниса
Я на тебя свой гнев обрушу! Тебе я не позволю душу Из моего исторгнуть тела. Финея
Да разве бы могла решиться Я на такое озорство? Ниса
Навеки потерять его Не значит ли души лишиться? Чем были б люди без любви? Скоты, бездушные невежды. Верни любовь, верни надежды И вновь меня одушеви! Финея
Вот речи! Глупости образчик! Не понимаю, что за чушь? Все требуют каких-то душ. Да что я вам? Душеприказчик? Спокойных нет и двух минуток. И это люди? Стыд и срам! Хоть в лес беги от вас к зверям. Ниса
Не время для дурацких шуток. Отдай!.. Те же, Октавьо, Мисено, Дуардо, Фенисо.
Октавьо
О чем вы? Финея