И сушит слезы, заглушает стоны.Казалось мне, надеждой окрыленной,Что обрету возлюбленного вновь,Но незачем вымаливать любовьИ этим преступать ее законы.Альбано изменил! Зачем же онСтоль щедр на льстивые был уверенья,Когда любовь лишь быстролетный сон.Нет изменившей женщине прощенья,Но для изменника — другой закон:Виновны мы в его грехопаденье!
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Динарда, Альбано.
Альбано
Вы здесь? Один? Уже давноСтремился я сеньора встретить.
Динарда
Готов, коль так нам суждено,Послушать вас и заодноВам должным образом ответить.
Альбано
(в сторону)
Сеньор Руджеро это? Нет!Не верю больше глупой сказке,—Ее в мужской я вижу маске.
Динарда
(в сторону)
Хоть он напал на верный след,От преждевременной огласкиСебя спасая, я и впредьДержаться так же дерзко буду.
(Громко.)
Меня искали вы повсюду?Зачем? Чтоб на меня глядетьКак на какое-нибудь чудо?
Альбано
А разве вы, дон Хуан, не знали,Что наша встреча в этом залеВо мне так много всколыхнет?
Динарда
Чужое сердце кто поймет?А в ваше вы не дозволялиПроникнуть мне. К тому ж у васИх, при таком любвеобилье,Не меньше ста есть про запас.
Альбано
(в сторону)
Пусть говорит! Я вновь в Севилье,Вновь не свожу с прекрасной глаз!Но чьи могли бы наущеньяЗаставить Селью клясться мне,Что с Хуаном чашу наслажденийФениса пьет наедине?Тут всюду тайны. ОбъясненьяНапрасно я ищу вокруг.