Распространится и на вас.

Эрифила

Вор обокрал, меня ж в тюрьму? Нет справедливости на свете.

Писано

У нас там проповеди эти Не возбраняют никому.

Эрифила

Не лучше ли схватить злодея? Зачем меня ведете вы?

Писано

Грабеж является, увы, Ее навязчивой идеей.

Мартин

Шагай вперед!

Эрифила

Что скажешь им! Ограбленную — за решетку!

Томас и Мартин насильно уводят Эрифилу.

Писано

Я должен проводить красотку, А завтра мы поговорим.

Валерьо

Идите! В добрый час, Писано! Начальнику же мой поклон, Признательность за то, что он Так много сделал для Бельтрана. Да, вот: больной буянит редко И не доставит вам хлопот.

Писано

Пусть так, но чуть шуметь начнет — Тотчас же угодит он в клетку.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Валерьо один.

Валерьо

Безумный день! Я рад, что смог В большой беде помочь Флорьяно, Но сам уже, как от дурмана, Не чую под собою ног. В больнице он оставлен мною Вполне здоровым. Сам же я Из мрачных стен, судьбу кляня, Ушел с больною головою. Но здесь… Какой прекрасный сон! Кто эта женщина, чьи очи Своим сияньем сумрак ночи Развеяли? Я потрясен… Ее глаза, походка, стать — Достоинств не оценишь разом. Нет, или потерял я разум, Иль впрямь мне нечего терять! Здесь женщина была живая Иль ангел, что слетел с небес, Рассудок отнял и исчез?
Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату