Боюсь, что покажется дикойНочная шумиха тебе.Вот разве захочешь послушать,Как пылкие девичьи душиБросают вопросы судьбе;Как баснями им отвечают,Когда они ворожат:Святой Иоанн для них сват.
Рамиро
Мужчин они различают:Коль с агнцем из библии схожМужчина, он шансы имеет;Ведь муж — это жертва: пусть блеет,Но только бы лег под нож.
Король
Где шут, что его перешутит?Признайся-ка, Мендо, нам:В каких домах по ночамХозяин твой тайно кутит?
Магистр
Таких домов не найти,Чтоб вкус ваш не оскорбляли.
Король
Красавиц нет? Так нельзя лиК дурнушке, но скромной зайти?
Мендо
Нет. Сколько их есть кругом,Все заняты ночью такою:Девицы — о муже мольбою,Замужние — колдовством.
Рамиро
Согласен я с Мендо. ЗнакомС одной волшебницей я;Ночной горшок у меняОна попросила, а в немЯйцо она разобьетС особой приметой; оттудаК ней в полночь выпорхнет чудо.
Дон Энрике
Вот выдумки!
Магистр
Да сожжетОгонь этих ведьм на месте!Чем заняты в день такогоНевиданного святого!
Король
Для женщины нет бесчестьяСтрашней и злей ворожбы.
Рамиро
Она, да еще размалевкаУ женщин — обман и уловка,Чтоб спрятаться от судьбы.Девичество — это заря,Нужны ли заре притиранья?Прекрасна она без старанья,Влюбляет в себя, горя.Приходит безжалостный день,