О боже! Энрике здесь!Что делать? Когда так страстноВлюбленные любят друг друга,То все помехи напрасны.Должна я узнать, о чемОни говорят меж собойС такой безрассудной отвагой.
Донья Хуана
Граф! Правду свою рукойИ словом скрепи, а яОтвечу на голос твой.
Рамиро
К обоим я беспристрастенИ вам, как судья, пригожусь.
Донья Инес
(в сторону)
А я — своего несчастьяСвидетельницей окажусь.
Дон Энрике
Когда б Амура стрелы мне служили,Лежал бы целый мир у ваших ног,А я б в алмазных башнях вас берег,Чтоб вас они от глаз влюбленных скрыли.Будь власть моя, меня б вы так любили,Что вас на миг никто отвлечь не мог,Я б ваши мысли запер на замок,Чтоб о других желаньях вы забыли.Когда б я мог, сковал бы время злое,Чтоб эту юность в беге торопливомЕму вовек не унести с собоюИ на лице прекрасном и стыдливомНе проступить морщинкой ни одною:Вот все, что нужно мне, чтоб быть счастливым.
Рамиро
Прекрасно, богом клянусь!Понятное нравится мне.Здесь есть то, что есть на деле,И нет того, чего нет:Нелепой бессмыслицы нет,Которую любит нахальство,Пустой небывальщины нет,Основанной на бахвальстве.Все сказано в спешке, но еслиОбдумать это спокойно,Пришлось бы иным пустомелямСтыдиться речей недостойных.
Донья Хуана
Когда б я вас могла любить без муки(Без ревности любви не заслужить),—Чтоб испытаньями сердца сдружить,Сама б искала мук, вплоть до разлуки.Любовь без горя, боли и докуки —Любовь к себе; обидно ею жить.Нет, лучше, потеряв, приворожить,Чем для себя любить, скрестивши руки.Любовь одни восторги осуждает;Для вас хочу я жертвовать собою;Восторгов память нам не возрождает.Любя, страдать — победа над судьбою;