Где сказано, что вам угодно Взять в обладанье Палестину, Святую землю вашей веры, А потому в стране Урбинской Вы собираете войска, И на знаменах вышит символ Из буквы Т и буквы П, Что значит: «Турция погибнет»; Что вы ему велите тотчас Разрушить Мекку, где хранится Копченое бедро пророка, И требуете дань платить вам: Сто мавританок ежегодно, Из коих пятьдесят прилично Одетых в шелк и в кашемир, И пятьдесят — в простой холстине, Да шесть лазоревых слонов И дюжину лошадок рыжих, Слонов, груженных желтой амброй, Лошадок — байкой или фризом; А если нет, то вы немедля В войну вступаете открыто И посылаете, как вызов, Стальную вашу рукавицу. (Диане, тихо.)
Мне Алехандро поручил Сказать вам, что, как только выдаст Оружье всадникам, он будет У вас. Диана
(в сторону)
Он мне милее жизни. (Громко.)
Прошу вас продолжать, посол. Фабьо
Султан, такую весть услышав И увидав такую дерзость, Стал теребить свои усищи И от клокочущего гнева Раздулся до того обширно, Что у него на шароварах Завязки лопнули. Остынув, Он наконец мне приказал В дорогу снарядиться мигом И, где не будет почтовых, Брать мулов, гнать и торопиться, Скакать в Италию и здесь, Явившись к вам, молчать, как рыба. Я выполнил свое посольство И двигаюсь обратно в Смирну, Сьерру Морену и Брюссель, И в Караманью и в Мессину, Где он остался так не в духе, Что на прощанье даже крикнул, Чтоб я привез ему бочонок Маслин отборнейших севильских, А также сажень колбасы, Которой там у нас не сыщешь. Засим — храни вас небеса, А мне при этом разрешите Открыть ларек, так, чтобы я, Поторговав вином и дичью, И кроликами, и копченым, С деньгой вернулся в Берберию. Конечно, с вас я буду брать В два раза меньше, чем другие. (Удаляется со своей свитой.)
Диана, Дьего, Теодора, Камило, Лаура, Марсело.
Диана
Марсело!.. Марсело