Хоть гневаться вы и вольны, Но обстоятельства все взвесьте. Войдя по вашей просьбе в дом, Я здесь услышал об одном Необычайном приключенье. Надеюсь, ваша ярость в нем Легко отыщет утоленье. Был найден мною тот злодей, Что здесь, притиснутый кроватью, Стенал и смерти ждал своей.

Дон Леонардо

Кто это? Тотчас должен знать я.

Мендо

Соседа вашего лакей.

Дон Леонардо

Здесь, в спальне, своему сеньору Служил он?

Мендо

Не об этом речь! Пройдоха любит Леонору, Лишь для нее он в эту пору Сюда проник. Ее наречь Поклялся он своей женою. Не так ли?

Мондрагон

Я всему виною! Дозвольте ж мне прижать к груди Красотку.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Леонора.

Дон Леонардо

(Леоноре)

Слово за тобою. Все это правда? Подтверди!

Леонора

Сеньор! Вернулись вы так рано, Что прятаться пришлось ему. С испугу, что ль, уж не пойму, Сюда попал он…

Дон Леонардо

Как ни странно, Я жертвой стал самообмана.

Донья Эльвира

Вот участь женская! Взбредет Что-либо в голову мужчине, И ставится все это в счет Той, что всех ангелов невинней. Мужчина ведь не придает Словам и клятвам женским веры. Увидит чью-то тень во сне, Ну хоть слуги, сказать к примеру, И возомнит, что кавальеро Проник в альков к его жене. Счастливицы те, что от мира Навеки отрешась, приют Нашли в пустыне и живут Отшельницами.
Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату