…пастырь мятежный — Лютер.

416

…мощную державу ослабляя… — Под «ослаблением мощной державы» Камоэнс, по-видимому, имеет в виду войну немецких княжеств против императора Карла V.

417

…англичанином назван английский король Генрих VIII (1491-1547); по традиции, английские короли именовали себя королями Иерусалима, хотя городом владели мусульмане. Генрих VIII провел Реформацию и в 1534 г. объявил себя главой английской церкви.

418

Галл — французский король Франциск I (1494-1547). Французские короли именовались «христианнейшими». Камоэнс осуждает Франциска I за его войны с Карлом V, императором Священной Римской империи и испанским королем, пытавшимся создать «мировую христианскую державу», потому что в этих войнах он вступил в союз с турецким султаном Сулейманом II.

419

Людовик IX (1215-1270), прозванный Святым, погиб во время VIII крестового похода.

420

Карл — Карл Великий (742-814).

421

Стр. 222. Кадм — герой древнегреческих мифов, победивший в Беотии дракона, вырвавший у него зубы и засеявший ими землю. Из этих зубов выросли воины, которые стали сражаться друг с другом и все, кроме пяти, погибли. Уцелевшие стали родоначальниками знатных фиванских родов.

422

Фурии — римские демоны подземного царства, божества мести и угрызений совести.

423

Стр. 224. …чтут Магомета, идолов, животных… — В описании Индии Камоэнс, помимо личных впечатлений, опирается на труды Жуана де Барруша «Декады» и Фернана Лопеша де Каштаньеды «История открытия и завоевания Индии португальцами».

424

…лишь запахом цветов себя питает… — Плиний Старший в «Естественной истории» (VII, 2) рассказывает, что близ истоков Ганга обитает племя, питающееся запахом цветов.

425

Стр. 225. Пор — царь одного из древнеиндийских государств, оказавший сопротивление войскам Александра Македонского в 326 г. до н. э. на реке Джелам (Гидасп).

426

Камбейцы — обитатели одной из областей теперешнего Гуджарата.

427

Нарсингой Камоэнс называет Виджаянагар по имени одного из его правителей.

428

Саморин («Самудра-раджа» — правитель моря) — титул правителя Каликута.

429

…посланца португальцы отрядили… — В качестве посланца к правителю Каликута был отправлен Мартинш.

430

Стр. 226. …с отчизною Антея… — Родиной мифического великана Антея, сына Посейдона и Геи, Камоэнс считает город Танжер.

431

Монсаид — мавр из Туниса, писец каликутской фактории, имевший контакты с португальцами еще во времена короля Жуана II. Впоследствии вместе с экспедицией Васко да Гамы отбыл из Индии в Лиссабон. В «Указателе пути» А. Велью так рассказывается о встрече португальцев с маврами; «Послал наш командор одного человека в город, а там его привели к двум маврам из Туниса, которые говорили по-кастильски и по-генуэзски. И первым их приветом было: «Кой черт вас занес сюда?» Но затем они спросили, что мы ищем в такой дали. А он ответил: «Христиан и пряности». «Странно, — сказали те, — почему же король кастильский не послал сюда людей, или король французский, или синьория венецианская?» А он ответил: «Потому что король португальский этого не стерпел бы», — на что они заметили: «Он не так-то не прав». Затем они его угостили пшеничными лепешками с медом, а потом проводили на корабль. Как только один из этих мавров взошел на корабль, он воскликнул: «Добро пожаловать! Добро пожаловать! Много рубинов, много смарагдов! Благодарите бога на коленях, что он привел вас в страну столь великих богатств!»

432

Стр. 227. Родопы — горы на востоке Балканского полуострова, по преданию —

Вы читаете Лузиады. Сонеты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату