264

В оригинале стоит «boarish», относительно которого де Камп замечает: «„Boarish“ не является опечаткой слова „boorish“ („грубый, неучтивый“), это архаизм, означающий „crude, beastly“ (соответственно „грубый, оскорбительный“ и „животный, грубый; зверский“)». (Примеч. перев.)

265

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Ф. Б. Лонгу, 24 июля 1923 г.; Arthur Machen «The Autobiography of Arthur Machen», Lon.: Richards Pr., 1951, p. 193; James Boswell «Life of Dr. Johnson», II, p. 16; письмо Г. Ф. Лавкрафта А. У. Дерлету, начало октября 1932 г.; Р. Кляйнеру, 14 декабря 1921 г.

266

«The Conservative», No. 13 (Mar. 1923), p. 7; Muriel Eddy «The Gentleman from Angell Street», Providence, самиздат, без обозначения даты, p. 4.

267

Clifford M. Eddy, Jr. «Walks with H. P. Lovecraft» в Howard Phillips Lovecraft «The Dark Brotherhood and Other Pieces», Sauk City: Arkham House, 1966, p. 245; W. Paul Cook «In Memoriam: Howard Phillips Lovecraft (Recollections, Appreciations, Estimates)», самиздат, 1941, p. 33; письмо Г. Ф. Лавкрафта Р. Ф. Сирайту, 4 ноября 1935 г.; Howard Phillips Lovecraft «The Dark Brotherhood and Other Pieces», Sauk City: Arkham House, 1966, p. 100.

268

А. У. Дерлет (в личном общении, 8 сентября 1953 г.); Sonia Н. Davis «Howard Phillips Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Providence Sunday Journal», 22 Aug. 1948, part VI, p. 8, col. 3. Коки в Arthur S. Koki «Н. P. Lovecraft: An Introduction to his Life and Writings», магистерская диссертация, Columbia University, 1962, pp. 102f, приводит историю, рассказанную ему тем, кто якобы слышал ее от самого Лавкрафта: однажды Соня уговорила Лавкрафта, когда он был в Нью-Йорке, переночевать у нее на диване, а не искать жилье, а затем принуждала жениться на ней, говоря, что он скомпрометировал ее. Я не нашел подтверждений этому рассказу, который представляется не соответствующим характерам обеих сторон.

269

Sonia Н. Davis «Howard Phillips Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Providence Sunday Journal», 22 Aug. 1948, part VI, p. 8, cols. 2f; письмо Г. Ф. Лавкрафта Л. Ф. Кларк, 9 августа 1922 г.; К. Э. Смиту, 25 января 1924 г.

270

Йоль — языческий праздник зимнего солнцестояния (21–22 декабря) у скандинавских и германских народов, некоторые его элементы сохранились в христианском Рождестве. (Примеч. перев.)

271

Howard Phillips Lovecraft «The Outsider and Others», Sauk City: Arkham House, 1939, p. 85; «The Dunwich Horror and Others», Sauk City: Arkham House, 1963, p. 52.

272

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Э. Ф. Байрду, 3 февраля 1924 г. Отточие после «поэтом» принадлежит Лавкрафту, остальные — мои.

273

Sonia Н. Davis «Howard Phillips Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Providence Sunday Journal», 22 Aug. 1948, part VI, p. 8, col. 3.

274

Muriel Eddy «Lovecraft's Marriage and Divorce» в «Haunted», I, 3 (Jun. 1968), p. 93; James Warren Thomas «Howard Phillips Lovecraft: A Self-Portrait», магистерская диссертация, Brown University, 1950, pp. 43ff; David H. Keller «Shadows Over Lovecraft» в «Fresco», VIII, 3 (Spring, 1958), p. 22f; А. У. Дерлет (в личном общении). (Де Камп имеет в виду следующую историю, ставшую сродни анекдоту: Дункан как-то предложила Бернарду Шоу завести общего ребенка. «Представь, — сказала она, — с моим телом и твоим умом он будет производить фурор». На что Шоу ответил: «Подумай, дорогая, а если у него будут мои ноги и твой ум?» — Примеч. перев.)

275

George Gissing «The Private Papers of Henry Rycroft», N. Y.: E. P. Dutton & Co., 1927, pp. 42, 46,148ff, 31.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату