кровати.

– Кроме счастья, – произнесла она.

– Что ты имеешь в виду?

– Я хочу стать настоящей.

– Ты говоришь как Пиноккио, – улыбнулась Роланда.

– Кто такой Пиноккио?

– Маленькая деревянная кукла из сказки. Он тоже хотел стать настоящим мальчиком.

– И у него получилось?

– Не сразу, но получилось.

Козетта нетерпеливо наклонилась вперед:

– Как он это сделал?

– Это всего лишь сказка, – сказала Роланда.

– Но все мы – только сказки. Мы существуем, пока люди помнят нас и сказки, в которых мы живем. Без этих историй мы исчезнем.

– Я полагаю, это можно сказать обо всех нас, – задумчиво произнесла Роланда.

– Но, если ты настоящая, – не унималась Козетта, – твои истории имеют большее значение. Меньше вероятности, что их забудут.

– Я ничего об этом не знаю. Для многих людей персонажи книг и фильмов кажутся более реальными, чем окружающие их люди.

– Как кукле удалось стать настоящей?

– Я уже не помню точно, – вздохнула Роланда. – Кажется, это было связано с условием стать примерным мальчиком, совершать добрые дела. Еще там была фея, но, боюсь, я путаю книгу с диснеевским фильмом. Я помню фею из фильма, но не могу сказать точно, была ли она в книге. А в кино именно фея помогла кукле превратиться в мальчика.

Козетта жадно ловила каждое слово.

– Интересно, согласится ли Изабель нарисовать для меня такую фею?

– Тебе не нужна никакая фея, Козетта, – сказала Роланда. – Ты и так настоящая.

– Я не вижу снов. И во мне нет крови.

– Может, так лучше?

– Ты не понимаешь, каково это чувствовать себя такой... такой пустой внутри.

– Возможно, – согласилась Роланда. – Но я считаю, что ты придаешь большее значение тому, что люди чувствуют, чем тому, как они поступают. Многие проживают всю свою жизнь с ощущением незавершенности и пустоты в сердце.

Но Козетта не была расположена слушать такого рода объяснения.

– Я тоже буду совершать хорошие поступки, – сказала она. – Мы все будем заниматься только добрыми делами. А потом, когда Изабель нарисует для нас фею, мы станем настоящими. Красная птица забьется в груди, мы будем видеть сны, и наши раны будут кровоточить, как и у вас.

– Но...

– Надо поскорее найти Изабель и попросить ее. – Козетта встала на кровати и принялась пританцовывать, подпрыгивая на пружинах и хлопая в ладоши.

– Спасибо, Роланда! – крикнула она. – Спасибо тебе.

– Не волнуйся так сильно, – начала Роланда, поднимаясь на ноги. – Это всего лишь...

Но ее слова были обращены в пустоту. Гостья исчезла, оставив только легкое движение воздуха, заполняющего внезапно освободившееся пространство. Роланда, открыв рот, уставилась на опустевшую кровать.

– Это всего лишь сказка, – тихо договорила она.

Снизу послышались крики, сопровождаемые стуком входной двери. Роланда подошла к окну и выглянула как раз в тот момент, когда Козетта выскочила на тротуар. Слова девочки снова зазвучали в голове Роланды:

Все мытолько сказки.

Роланда стояла и смотрела вслед Козетте, пока хрупкая фигурка не растворилась в толпе, а потом не спеша спустилась вниз. В приемной стоял гул возбужденных голосов.

– ...прямо из воздуха, я клянусь...

– ...выглядела совершенно как...

– ...просто невозможно...

Роланда остановилась у входа и среди всеобщего волнения сотрудников и детей чувствовала себя так, словно находилась в центре урагана. Она посмотрела на картину «Дикарка». Нет сомнений, что только Козетта могла позировать для этого полотна. Нет сомнений, что мир вокруг изменился и никогда не станет прежним.

Вы читаете Лезвие сна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату