– Как крекеры и сыр.
– Яичница и ветчина.
– Я уже проголодалась, – рассмеялась Иззи.
– Я тоже.
Иззи взяла свой бокал с подоконника, и они рука об руку направились сквозь толпу к буфету.
Через пару недель после открытия Детского фонда Иззи, возвратившись после пикника с Томом Даунсом, обнаружила, что ее студия разгромлена. Повсюду валялись блокноты для эскизов и вырванные из них листы бумаги. Пол был испещрен пятнами краски, карандаши и палочки пастели разлетелись по всей комнате. Мольберт лежал на полу, а начатое полотно валялось рядом, к счастью, лицевой стороной вверх, и Иззи поблагодарила за это судьбу.
Онемев от потрясения, она прошла через этот хаос, подняла мольберт, повесила на место полотно, а потом заглянула в шкаф, где хранились законченные картины. В первый момент Иззи решила, что ее ограбили, но она не обнаружила никакой пропажи. Все картины-врата ее ньюменов оказались на своих местах, и ни одна из них не пострадала. Так что же здесь произошло?
Иззи нагнулась и стала собирать карандаши пастели, укладывая их в коробку, но какое-то шестое чувство заставило ее заглянуть под рабочий стол. Там в самом углу скорчилась знакомая рыжеволосая фигурка.
– Козетта, – прошептала потрясенная Иззи. Дикарка подняла залитое слезами лицо.
– Я... я знала, что так нельзя... даже когда это делала, я знала... Но я просто не могла остановиться, – произнесла она тихим, прерывающимся голосом.
Иззи почувствовала злость, но смущение и растерянность на лице Козетты погасили раздражение. Она молча посмотрела на свою гостью, а потом встала на четвереньки, залезла под стол и уселась рядышком. Иззи обняла дикарку и стала пальцами приглаживать ее рыжие вихры.
– Что случилось? – спросила она.
– Я пыталась... нарисовать картину, но ничего не получалось. Я очень старалась, но всё было так плохо, так ужасно. А я всё продолжала и продолжала, пока не почувствовала, что... начинаю задыхаться, и тогда смахнула со стола всё, что там было. Потом поняла, что поступаю неправильно, но слезы душили меня, и я продолжала разбрасывать вещи, хотя знала, что так нельзя. Я не хотела, но никак не могла остановиться.
– Я и сама нередко впадала в ярость, когда только училась рисовать, – сказала ей Иззи.
В глазах Козетты мелькнула благодарность.
– Я должна научиться, – сказала она. – Обязательно должна.
– Никто не может знать заранее, на что он способен. Чтобы достичь желаемого, приходится долго и напряженно трудиться.
– Но у меня ничего не получится, потому что внутри меня пустота. Я думала, что рисование заполнит ее, но для этого надо сначала стать настоящей. Как ты. Я хочу быть такой же, как ты.
– Тебе вовсе не обязательно быть похожей на меня, чтобы научиться рисовать, – ответила Иззи. – Все художники разные.
– Нет, я хочу быть такой же, как ты, – упрямо покачала головой Козетта.
– Но почему?
– Я хочу быть настоящей.
– Ты и так настоящая, – сказала Иззи.
– Нет, я такая же, как Серьезный Джон.
– Джон тоже настоящий. – Козетта снова замотала головой:
– Он говорит, что ты сама в это не веришь. А если ты не веришь, значит, так и есть, потому что это ты нас создала.
– Я вас не создавала, – возразила Иззи. – Я всего лишь открыла дверь, чтобы вы могли прийти.
– Тогда почему Джон так говорит? – Иззи вздохнула.
– Мы с Джоном никак не можем решить некоторые личные проблемы, – сказала она, что было явным преувеличением, поскольку они не виделись уже очень давно, но Иззи попыталась не заострять на этом внимание, главным сейчас было успокоить Козетту. – Поэтому не всегда его слова соответствуют действительности.
– И то, что он говорит о темном человеке, тоже? – спросила Козетта.
Иззи не сразу поняла, о ком идет речь.
– Ты имеешь в виду Рашкина? – спросила она и, увидев, что Козетта кивнула, попыталась ответить: – Джон недолюбливает его, поэтому подозревает в страшных преступлениях.
– Так он... он не питается нами?
Иззи не знала, что ответить. В голове пронеслись отрывки ужасного сновидения – снежная буря, Рашкин с арбалетом в руках, умирающая крылатая кошка, Пэддиджек, спасенный Джоном. Но потом она вспомнила слова Энни:
– Я так не думаю, – сказала она.