– Ну конечно, – немного натянуто рассмеялся Алан. – Похоже, я ляпнул что-то не то, да? Не обращай внимания, Иззи. Я совсем ничего не понимаю в живописи. Скажи, вы с Кэти на самом деле собираетесь перебраться в мой квартал?

– Если сможем себе это позволить.

Иззи предоставила Алану болтать о всяких пустяках, а сама никак не могла выбросить из головы его слова о прошлогоднем портрете Рашкина. Она знала, что почти все художники слепы в отношении своих собственных работ, но даже не предполагала, что прошлой осенью настолько ошиблась, восстанавливая по памяти портрет художника. Конечно, она не видела его перед собой, когда создавала тот рисунок взамен отнятого у нее оригинала, но всё же...

IV

Альбина Спрех – гордый владелец и единственный служащий галереи «Зеленый человечек», как она себя именовала, – оказалась гораздо старше, чем предполагала Иззи. Джилли всегда говорила о ней как о своей приятельнице, и Иззи ожидала увидеть кого-то лет двадцати с небольшим, но не очень удивилась, обнаружив свою ошибку. В круг общения Джилли входили люди различного возраста, пола, цвета кожи и социального положения.

Альбина оказалась невысокой стройной женщиной лет пятидесяти, с почти седыми, однако не потерявшими своего блеска волосами. Черты ее лица – резко очерченные скулы, высоко поднятые брови и бледно-голубые проницательные глаза, от которых невозможно было что-то утаить, – напомнили Иззи сиамскую кошку. Сходство дополнялось кошачьей грацией движений и неброской элегантностью, не скрывавшей, однако, свободолюбивого нрава, слегка смягченного светскими манерами. На работе хозяйка галереи носила шерстяной свитер и слаксы, а единственными украшениями служили небольшие золотые колечки в ушах и брошь в виде палитры. Иззи пожелала себе выглядеть хотя бы наполовину так же хорошо в этом возрасте.

– Да, Джилли нисколько не преувеличила твой талант, – сказала Альбина, изучив картины, которые Иззи и Алан внесли в помещение галереи. – Более того, должна признаться, меня поразила зрелость работ, необычная для художника твоего возраста.

– Большое спасибо, – пробормотала Иззи, покраснев от смущения.

– Сейчас не так много художников придерживаются этого стиля, – продолжала Альбина. – Тем более молодых художников. Ярко выраженный реализм, и к тому же очень живописный. Эти работы – надеюсь, ты не обидишься – очень напоминают мне творения Винсента Рашкина. И палитра, и использование света, и владение текстурой.

– Я беру уроки у Рашкина, – сказала Иззи. Альбина изумленно выгнула брови:

– Ах вот как! Тогда всё понятно. За последнее десятилетие я почти ничего о нем не слышала и решила, что художник куда-то уехал, а может, перестал писать.

– Он и сейчас работает каждый день. Только не выставляет свои картины.

– И как? – Взгляд Альбины на мгновение стал рассеянным. – Его картины обладают всё такой же притягательностью?

– Да, безусловно. И стали еще лучше, если это возможно.

– Тебе повезло работать рядом с таким мастером. Когда бы я ни взглянула на его «Взмах крыльев», меня всегда пробирает дрожь. Эта репродукция висит у меня в столовой. – Альбина улыбнулась и снова взглянула в лицо Иззи. – Думаю, именно благодаря его работам я выбрала этот род деятельности.

Иззи понимающе улыбнулась в ответ. Открытка с той же репродукцией висела у изголовья ее кровати на острове, и девочкой она не раз мысленно уносилась в небо вместе со стаями голубей Рашкина, кружившими над Воинским мемориалом в парке Фитц-генри.

– Я вас прекрасно понимаю, – сказала Иззи.

– Ну что ж. – Альбина тряхнула головой, словно пытаясь отогнать посторонние мысли. – Это заставляет смотреть на твои работы в совершенно ином свете.

– Как это? – встревожилась Иззи.

– Откровенно говоря, поначалу, рассматривая работы, я подумала, что они слишком уж напоминают работы Рашкина, чтобы выставлять их как самостоятельные произведения. Ты же понимаешь, насколько быстро разносятся слухи и как люди любят злословить. В самом начале карьеры недопустимо ни малейшего намека на подражательство. Такой ярлык может приклеиться на всю жизнь. Но здесь мы имеем совсем другое: продолжение традиций именитого учителя в работах его ученика. А судя по тому, как ты пользуешься перспективой, я уже вижу, что у тебя имеется свой собственный стиль.

– Я надеюсь, – вставила Иззи.

– Безусловно. А поскольку таких работ никогда не бывает слишком много, я уже предвижу твои персональные выставки в недалеком будущем. – Альбина направилась к своему письменному столу и на ходу продолжала говорить: – А теперь надо заполнить кое-какие бланки. Комиссионные галереи составляют сорок процентов, а чеки подписываются один раз в месяц. Но это правило иногда нарушается. Если какая-то из твоих работ будет продана и ты будешь нуждаться в средствах, мы наверняка что-нибудь придумаем. И еще одна просьба. Не звони мне каждый день, чтобы узнать, как продаются твои картины.

V

– Здорово! – закричал Алан, как только они оказались на тротуаре перед зданием галереи. – Ты справилась!

Иззи ответила на его дружеское объятие, но в душе вовсе не испытывала таких же бурных эмоций.

– В чем дело, Иззи? Я думал, ты будешь прыгать от радости.

– Я рада.

– Но?..

Иззи неуверенно улыбнулась:

– Просто мне кажется, что мои работы приняли исключительно из-за Рашкина. Словно картины ценятся только потому, что выполнены в его мастерской и под его руководством.

Алан тряхнул головой:

Вы читаете Лезвие сна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату