так и вырядились.

Джеки сморщила нос:

– Надеюсь, Финн следующий раз подберёт нам что-нибудь не такое вонючее.

– И это твоя благодарность?

– Спасибо. Спасибо вам всем, – ответила Джеки. – Не обращай на меня внимания, я просто слегка обалдела от всего этого.

Кейт взглянула на неё:

– А ты-то как появилась из ниоткуда?

– Это моя долгая история, которую я потом тебе расскажу.

Они замолчали и побежали быстрее, чтобы нагнать лесничего и хоба. Пока они трусили вдоль реки, Джеки попыталась восстановить в памяти последние события. Получилось, что гругаш невольно показал ей ещё одно волшебное свойство Башни. Тот, кто отвечал за безопасность Кинроувана, в случае необходимости мог в мгновение ока оказаться в любой его точке. Но если так, то существовал способ так же быстро вернуться обратно. Только какой?

Выбравшись из парка за несколько кварталов к северу от Башни, они снизили темп, но Гви не разрешила никому снять повязки. И сама тоже осталась в обличье богана.

– Они ищут и тебя, – сказала Гви в ответ на жалобы Кейт. – К тому же нам не так плохо, как бедняге Финну, которому приходится не только на нас смотреть, но ещё и выносить наш запах.

Прошло около часа, прежде чем Финн круговым маршрутом привёл их к Кингз-Бридж. Там он постучал по каменной опоре.

– Кто живёт здесь? – спросила Джеки.

– Мой друг Гамп, – ответил Финн.

Пока он говорил, огромное существо вышло из камня и посмотрело на них сверху вниз. Кейт и Джеки попятились и упёрлись спинами в парапет.

– Это троу, – добавил Финн, хотя это было уже необязательно.

– Интересное зрелище, – раздался громовой голос Гампа. – Данробин Финн в компании трех боганов.

– Они не те, кем кажутся, – сказал Финн. Троу кивнул.

– Всё на самом деле не то, чем кажется. – Он указал на каменную стену. – Пойдёмте внутрь. Я вижу, у вас есть что рассказать, и лучше я выслушаю вашу историю в тепле и уюте, чем стоя здесь в сырости.

Джеки и Кейт подозрительно осмотрели кладку, но Финн подтолкнул их. К своему удивлению, Кейт и Джеки не упёрлись в камень, а спокойно прошли сквозь стену. Финн и Гви последовали за ними.

– Надеюсь, мне удастся проветрить эту вонь, – пробормотал троу себе под нос.

Но тут он вспомнил о гостеприимстве и, улыбнувшись, провёл их по каменному тоннелю в просторный зал, служивший ему домом. Все здесь было огромным: стулья вокруг высоченного стола, очаг с крюком для котла, верстак, стоявший у стены, на котором Гамп мастерил для забавы механических птиц, полки со всяческими механизмами и небольшим собранием книг по орнитологии, а также кровать с четырьмя столбиками.

– Кто-нибудь хочет чаю? – спросил он.

В ответ раздался хор голосов, и троу пошёл к бочке за водой. Набрав полный чайник, он повесил его на крюк. На углях зашипели капли, пролившиеся из чайника. Кейт и Джеки уселись на край кровати. Гви забралась на стул. Финн остался стоять, глядя на своего друга.

– Очень любезно с вашей стороны, – сказала Кейт.

– М-м-м-м-м-м, – раздалось в ответ.

Он посмотрел на парочку на своей кровати и сморщил нос.

– Если вы изменили не только облик, но и запах, чтобы вас не выследили, то здесь этого можно не опасаться, – сказал он. – Дом троу защищён от волшебства.

Кейт размотала ленточку и показала Джеки, как это делается. Затем спрыгнула с кровати и осмотрела своё отражение в одном из начищенных до блеска горшков.

– Слава богу, – сказала она. – А то я тоже уже начала ощущать свой запах.

– Так что же все-таки случилось? – спросил Гамп.

Он посмотрел на Финна, но хоб только пожал плечами.

– Тут придётся рассказать не одну историю, прежде чем мы во всем разберёмся, – ответил Финн. – Думаю, Кейт должна начать, поскольку ей известно больше всех.

«Ой-ой-ой», – подумала Кейт.

Она посмотрела на Джеки. Теперь ей придётся рассказать Джеки о волшебных камешках. Кейт нащупала Караид в своём рюкзаке и, метнув на Финна грозный взгляд, начала свой рассказ.

Трижды Хенку удавалось уворачиваться от сверкающих копыт келпи. Он катался по камням, не обращая внимания на содранные в кровь ладони. Но теперь он оказался у самой кромки воды, и деваться было некуда.

Хенк встал на колени. Келпи двигалась прямо на него. Хенк ощущал запах собственного страха. Но панический ужас прошёл, Хенк смирился с судьбой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату