Первая из тетушек пожала плечами.
– Но там соберутся буквально все, – сказала она.
– Пусть он воспользуется велосипедом, – предложила вторая.
– Хорошая идея, – кивнула Энни.
Рори поднялся на крыльцо черного хода и вывел свой велосипед, хранившийся под навесом. Поставив его на дорожке, он вопросительно взглянул на женщин.
Тетушки подпрыгнули в воздух и распростерли руки. Вместо того чтобы упасть на землю, как было бы с Рори, попытайся он проделать то же самое, они уменьшились в размерах и сильно изменились. Две пожилые женщины исчезли, словно их и не было, зато в воздух взмыли две вороны, вернее, ошеломленно поправил себя Рори, два грача. Через секунду они были уже над кроной вяза.
– Господи, – выдохнул Рори, не отрывая глаз от птиц. Затем медленно повернулся к Энни.
– Ты ведь не верил мне до сих пор? – спросила она.
– Ну… я думал… что люди-птицы – какая-то метафора…
Энни легонько похлопала его ладошкой по щеке.
– Больше не сомневайся во мне, – сказала она.
– Я… – Рори пришлось откашляться. – Я не буду.
– Вот и хорошо. – Энни отступила на шаг и махнула рукой в сторону велосипеда. – Пора двигаться.
Рори оседлал велосипед. Он посмотрел на юг, где поднималось гигантское дерево из света, потом оглянулся на Энни. Но ее уже не было. Голубая сойка в небе догоняла пару грачей. Убедившись, что все в сборе, птицы перестали кружить над домом и повернули на юг. Сойка отстала от грачей, спустилась и села на руль велосипеда.
– Э-э-э… Энни? – еле выговорил Рори.
Птица не умолкала, пока он не нажал на педали и не поехал по дорожке. Грачи к тому времени уже скрылись из виду.
Это какое-то безумие.
Другого объяснения Рори не мог подобрать.
14
– Что это он говорил о грядущем конце света? – спросила Керри.
Кэти окинула сестру сочувственным взглядом. Керри выглядела испуганной, и она не могла ее за это винить. Ворон, в отличие от других представителей воронова племени, и так не производил впечатления приятного собеседника, а его наружность воплотившегося Будды еще усугублялась высказываниями, придававшими несвойственную образу Гаутамы мрачность. Его суровый тон и громоподобно низкий голос мог кого угодно заставить нервничать.
Хотя на девчонок-ворон он не произвел особого впечатления.
– А, не обращай внимания на Ворона, – сказала Мэйда.
– Он без ума от драматических эффектов, – поддакнула Зия.
– Чем больше драматизма, тем лучше.
– Как будто мир может обрушиться по его слову.
– Можно подумать, – покачала головой Мэйда.
Ворон метнул в их сторону строгий взгляд, явно стараясь заставить девчонок замолчать, но добился только бесцеремонного хихиканья.
– Это не мое решение, – произнес он и кивнул в сторону Благодати. – А ее.
Эти слова заставили девчонок-ворон умолкнуть.
Такая реакция удивила Кэти. Казалось, все представители воронова племени если и не боятся Благодати, как боится Керри, то испытывают по отношению к ней глубочайшее благоговение. Но больше всего ее удивляло то, что никто из них, похоже, не знает, зачем их собрали в этом месте.
– Благодать появилась здесь не поэтому, – сказала Кэти.
Взгляд темных глаз Ворона остановился на ее лице.
– Кукушки разбили ее сосуд, – объяснила Кэти. – Из-за этого дверь в прошлое и открылась, и Благодать затягивает к началу времен. – Кэти окинула всех смущенным взглядом. – Одному из нас надо последовать за Ней, чтобы закрыть дверь в прошлое, иначе туда засосет весь мир.
– Откуда ты можешь об этом знать? – спросил Ворон.
От его голоса у Кэти все внутри задрожало. Пальцы девушки сильнее сжали ладонь сестры. Ворон и Кэти заставлял нервничать, но упрямство не позволяло ей показать, что она боится. Наоборот, она стала более агрессивной.
– А почему ты этого не знаешь? – огрызнулась Кэти.
Ворон нахмурился:
– У света нет голоса. Он не может разговаривать.
– Она не произносит слов, – согласилась Кэти, – но это не значит, что с Ней невозможно общаться.