– Миледи…
– Молчать!
Осмирик глубоко вздохнул.
– Я предупреждала тебя раньше и предупреждаю еще раз. – Мелидия отступила на шаг назад. – Будь осмотрителен, ученый.
Она резко повернулась и вышла.
Некоторое время Осмирик с задумчивым видом расхаживал по палатке, потом остановился.
– Библиотека, – прошептал он. – Библиотека…
Замок. Восточное крыло. Семейные апартаменты
При дневном свете комната выглядела чудесно. Стены закрыты панелями из темного дерева, мебель хотя и незнакомого стиля, но прекрасной работы. Даже занавески на окнах. Неудивительно, что так хорошо спалось. Ей никогда прежде не приходилось спать на кровати под балдахином.
Отбросив одеяло, она села и свесила ноги, нашаривая сандалии на деревянной подошве. Она спала в одежде – помятых джинсах и футболке с выцветшей надписью «Трудно летать подобно орлу, когда работаешь с индейками» и карикатурной иллюстрацией к этой фразе. Ей нужно было в туалет, и очень хотелось принять душ. Если тут вообще есть туалеты и ванные комнаты. Она встала и потянулась, а потом ей пришло в голову заглянуть под кровать. Так и есть, там стоял ночной горшок. Бр-р-р… Что ж, можно потерпеть и чуть подольше. Но не как вчера, когда пришлось… Впрочем, не стоит об этом.
Она подошла к окну. Здесь, в отличие от других частей замка, которые она видела, в рамы было вставлено старинное освинцованное стекло. Повернув рукоятку, она распахнула одну из створок окна и выглянула наружу. Нельзя было с уверенностью сказать, на каком этаже находится комната, но что высоко – это точно. Внизу, за внешней стеной тянулся зеленый ковер леса, уходя к далеким горам с заснеженными вершинами. Стояла полная тишина. Воздух был приятным и свежим.
Кто-то открыл дверь в ее комнату, и она вздрогнула от неожиданности. Почти все, что она здесь видела, заставляло ее вздрагивать. Но на сей раз это оказалась всего лишь женщина средних лет, принесшая постельное белье. Служанка была одета в длинное серое платье с рукавами до локтей, белый фартук, седые волосы прикрывал белый полотняный чепчик. Лицо женщины было приятным, хотя и слегка простоватым: щеки ее покрывал румянец, и у нее недоставало зубов. Выглядела горничная вполне дружелюбно.
– Доброе утро, мэм, – с улыбкой сказала она.
– Доброе утро.
– Можно?…
– Э… да. Да, конечно.
Женщина вошла в комнату и начала снимать белье с постели.
– Э… меня зовут Линда Барклай.
Горничная снова улыбнулась.
– Рада с вами познакомиться, мэм. Меня зовут Равенна. Надеюсь, вы хорошо спали?
– Да. Да! Чудесно. Я…
Женщина оторвалась от своей работы.
– Простите, мэм?
Линда покачала головой, подошла к подножию кровати и провела рукой по резной спинке.
– Вы знаете…
– Да, мэм?
– Я нашла эту комнату случайно. Я на самом деле не знаю… Я имею в виду, я надеюсь, что…
– О, не беспокойтесь, мэм. Располагайтесь в любой комнате, где вам будет удобно.
– Но я на самом деле не уверена, что вообще должна быть здесь!
– Да?
– Я даже не знаю, где я. Это место…
– Вы в главной башне, мэм. Сорок шестой этаж, восточное крыло.
– Да, но где? Это замок, я знаю, но где он?
– Гм… откуда вы?
– Я живу в Санта-Монике, Калифорния.
Равенна перестала выбивать подушки и задумалась. Потом покачала головой.
– Простите, мэм, никогда не слышала о таком месте. Хотя уверена, вам там нравится.
Линда кивнула и со вздохом села на низкий табурет, подперев голову рукой.
– Боюсь, что я свихнулась.
– Такие слова от красивой молодой особы…
– Это, наверное, больница, а вы сестра, и все остальное – мои галлюцинации.