Близился шестой час.

– Может быть, выпьем коктейль? – спросил я.

– Ты сможешь найти дом Маргарет Уили?

– Может быть. Она что, подает коктейли?

– Узнаем. Залезай в машину.

Я сел в машину. Она включила зажигание, и мы отправились через Нассау-Пойнт к северу, проехали дамбу и оказались в Норт-Форке.

Мы подъехали к приятному кирпичному коттеджу, на почтовом ящике которого было выведено краской 'Уили'. Бет остановила машину у края газона.

– Кажется, мы приехали по адресу.

– Возможно. Кстати, в телефонной книге полно людей с такой фамилией. Наверное, все они – старожилы.

Мы вышли и поднялись по мощеной дорожке к входной двери. Звонка не было, и мы постучали. Никто не открывал. Под большим дубом рядом с домом стоял автомобиль, мы обошли дом и оказались позади него.

Худощавая женщина лет семидесяти, одетая в летнее платье с цветочным узором, копалась в огороде. Я позвал:

– Миссис Уили?

Она подняла голову и пошла нам навстречу. Мы встретились на клочке лужайки между домом и огородом. Я представился:

– Детектив Джон Кори. Я вам вчера звонил. Это мой напарник, детектив Бет Пенроуз.

Она уставилась на мои шорты, и я стал опасаться, не расстегнута ли ширинка или еще что-нибудь.

Бет показала миссис Уили свой значок, и та прониклась уважением к ней. Но я, пожалуй, не внушал ей доверия.

Я улыбнулся Маргарет Уили. У нее были светло-серые глаза, седые волосы и привлекательное лицо с полупрозрачной кожей, ее лицо напоминало мне старую картину, не картину конкретного художника, а просто старую картину.

Она посмотрела на меня и сказала:

– Вы звонили очень поздно.

– Мне не спалось. Это двойное убийство не давало мне покоя, миссис Уили. Прошу прощения.

– Не думаю, что нужно извиняться. Чем могу помочь?

– Понимаете, – начал я, – нас интересует земля, которую вы продали Гордонам.

– Кажется, я рассказала вам все, что знаю.

– Да, мадам. Наверное, это так. Мы хотим задать всего несколько вопросов. Вы одна управляетесь со всем хозяйством?

– В основном, да. У меня есть сын и две дочери. Они обзавелись своими семьями и живут в этом районе. Четыре внука. Мой муж умер шесть лет назад.

Бет выразила свое сочувствие.

Когда со вступительной частью было покончено, Бет спросила:

– Это ваши виноградники?

– Часть этой земли моя. Я сдаю ее на сезон. Люди, выращивающие виноград, говорят, что им нужна аренда на двадцать лет. Я мало смыслю в виноградниках. – Она взглянула на Бет. – Вас устраивает мой ответ?

– Да, мадам. Почему вы продали один акр Гордонам?

– Какое это имеет отношение к их убийству?

– Это мы скажем, когда узнаем больше о сделке.

– Это была обычная продажа земли.

Я сказал:

– Честно говоря, мадам, мне кажется странным, что Гордоны потратили столько денег на землю, которую нельзя застраивать.

– По-моему, я уже говорила вам, детектив, что им нужен был вид на залив.

– Да, мадам. Они не говорили о других причинах, по которым приобретают землю? Например, рыбная ловля, катание на катере, ночевки на открытом воздухе.

– Да, ночевки на открытом воздухе. Они говорили с палатке. И о рыбной ловле. Ночью они хотели заниматься серфингом прямо у собственного берега. Они вроде говорили, что собираются купить телескоп. Оба собирались изучать астрономию. Они побывали в Институте Кастера. Вы не ходили туда?

– Нет, мадам.

– Это маленькая обсерватория в Саутхолде. Гордоны заинтересовались астрономией.

Для меня это оказалось новостью. Можно подумать, что люди, весь день под микроскопом изучающие

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату