Через несколько минут кувыркания на диване я снова принял вертикальное положение и сказал:

— Тебе надо что-нибудь выпить.

— Нет. Я хочу заняться с тобой любовью. Здесь и сейчас. Помнишь, как это было в первый раз, на моей кушетке? — С этими словами она начала расстегивать на себе блузку.

— Погоди… В этом номере мы не одни.

Она подняла голову, огляделась и спросила:

— И кто здесь еще?

— Здесь две спальни. Вот эта дверь ведет в мою. А вон та — в спальню еще одного человека.

— Ах вот как… — произнесла она, также принимая вертикальное положение и застегивая блузку. — И чья же это спальня?

— Давай лучше выпьем, — подойдя к бару, сказал я, не ответив на ее вопрос. — Водка, как всегда?

— Да. Джон, скажи, что происходит? Почему ты здесь?

— Тоник?

— Да. — Кейт поднялась с места и тоже подошла к бару.

Я протянул ей бокал с коктейлем, взял свой, мы чокнулись, и я сказал:

— Добро пожаловать домой.

Мы выпили, после чего Кейт снова обвела глазами гостиную.

— А в той спальне сейчас кто-нибудь есть?

— Да. Тебе, по-моему, лучше присесть.

— Я постою, — сказала она. — Так что же все-таки происходит? И из-за чего вся эта заваруха в аэропорту?

— С тех пор как я вернулся домой, я был очень-очень занят.

— Ты писал, что загораешь на пляже.

— Так оно и было. Я загорал на пляже в Уэстгемптоне.

Она внимательно посмотрела на меня.

— Ты опять начал копать это дело.

— Да.

— Но мы вроде бы договорились с этим покончить?

— Я не видел никаких причин это делать. — Взгляд Кейт был долгим и пристальным. Тогда я сказал: — По-моему, ты тоже была не в восторге из-за того, что нам предложили забыть об этом деле.

— Тем не менее я думала, что мы договорились послать все к черту и жить своей жизнью.

— Я обещал тебе найти ту парочку, и я ее нашел.

Кейт плюхнулась на диван и изумленно уставилась на меня.

— Неужели нашел?

— Да. — Я пододвинул к дивану стул и сел на него верхом. — Но прежде всего ты должна понять, что нам угрожает опасность.

— Я это почувствовала… еще в аэропорту, — сказала она. — Ну а после того, как Дом Фанелли сунул мне в сумку револьвер тридцать восьмого калибра, это чувство переросло в уверенность.

— Надеюсь, ты не вернула ему пушку?

— Нет… Скажи, я буду ночевать здесь?

— Прелесть моя! Если у тебя есть пушка, ты вполне можешь спать здесь со мной.

Она улыбнулась:

— Какой ты романтичный.

— А где Дом Фанелли и его копы? — спросил я.

— Дом уехал. Сказал, что не хочет мешать воссоединению семьи. Что же касается его копов, то двое околачиваются возле лифтов. Мне сказали, что по крайней мере один из них будет дежурить там всю ночь.

— Отлично.

— Скажи, зачем нам копы?

— Затем, что твой друг Тед Нэш хочет избавиться от меня, от тебя и от Джилл Уинслоу.

— Что ты такое говоришь? И, Бога ради, кто такая Джилл Уинслоу?

— Исполнительница главной роли в том самом видеофильме.

Кейт кивнула.

— Понятно… Но с какой стати Теду… Впрочем, можешь ничего не говорить. Кажется, я догадываюсь. — Она посмотрела на меня и сказала: — Извини, если я не так быстро схватываю суть происходящего.

— Ты очень быстро во всем разберешься.

— Я пересекла несколько часовых поясов и, честно говоря, выйдя из самолета, ожидала совсем другого: думала, ты меня встретишь и мы вместе поедем домой. А вместо этого стоило мне ступить на землю, как началось черт знает что. И вот теперь ты заявляешь мне, что мы в опасности и ты нашел…

— Кейт, позволь мне рассказать тебе все по порядку…

— Не представляю, как ты их нашел. У них была видеопленка?

— Позволь мне все-таки начать с самого начала…

Она, как школьница, сложила руки на коленях.

— Обещаю, что больше не буду тебя перебивать.

Я посмотрел на нее и сказал:

— Во-первых, я тебя люблю. Во-вторых, у тебя чудесный загар, в-третьих, я очень по тебе скучал. И в-четвертых, ты похудела.

Она улыбнулась:

— У тебя тоже прекрасный загар, и ты тоже здорово похудел. Кстати, где ты раздобыл эту очаровательную рубашку?

— Это тоже часть истории, которую я собираюсь тебе рассказать.

— Тогда рассказывай же наконец!

Я начал свое повествование с того момента, как, вернувшись из Йемена, приземлился в аэропорту Кеннеди. Потом рассказал о Доме Фанелли, поездке в Филадельфию и о встрече с Роксанной Скарангелло.

Пока я говорил, Кейт сидела неподвижно — лишь время от времени подносила к губам стакан с коктейлем. Хотя она смотрела мне в глаза, я не мог по выражению ее лица понять, насколько ее удивило услышанное и слушает ли она меня вообще. В конце концов, она летела сюда через полмира и наверняка очень устала. Правда, время от времени она кивала или округляла глаза, но за все время не произнесла ни слова.

Я продолжил свой рассказ, упомянув о ночной поездке в «Бейвью-отель», архиве мистера Розенталя и обнаруженной там мною розовой копирке с именем Джилл Уинслоу.

— А того парня ты нашел? — неожиданно спросила она.

— Я знаю, кто этот человек, но сейчас он находится под контролем других людей.

— Где он?

— У Теда. Пока что ему ничто не угрожает, но если вдруг Тед решит, что от него больше хлопот, чем пользы, тогда, возможно, ему придется исчезнуть.

— Куда?

— Туда, откуда вернулся Тед.

Она ничего не сказала.

Я рассказал Кейт о нашей встрече с Тедом Нэшем, но опустил подробности сражения на пляже, ограничившись фразой: «Мы с ним слегка поцапались». Она посмотрела на пластырь у меня на подбородке, но промолчала.

Я также изложил ей версию Теда Нэша о том, как он якобы по отпечаткам пальцев нашел мужчину, а через него вышел на Джилл Уинслоу. Потом я рассказал, как Тед Нэш в компании с Лайэмом Гриффитом и загадочным мистером Брауном навестил этих двоих и узнал от них, что пленка с записью была уничтожена. Не забыл я упомянуть и об использовании полиграфа, а также о том, что, по мнению Теда Нэша, ничто на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату