«Мое отсутствие за ужином вряд ли привлечет внимание, — думала Антония. — Каждый из тех, с кем я время от времени ужинала, подумает, что на сей раз я с кем-то другим».

Она на скорую руку перекусила в кафе, а потом отправилась на такси в условленное место неподалеку от дома Понтелли. Антония расплатилась с шофером и сказала, что ждать не нужно. Тот понимающе улыбнулся, очевидно решив, что у нее тайное свидание.

Стефано встретил ее, как условились.

— Я одолжил у друга машину, так что смогу отвезти вас обратно в Перуджу. — Как и обещал, Стефано позаботился о том, как она доберется назад после их ночной вылазки.

У входа в тоннель, который начинался в подвале дома Лучано, Стефано переговорил с охраной. Он заранее предупредил Антонию, что синьор Друри выставляет ночных сторожей. Стефано показал сторожу фотокамеру и фонари, которые были у него с собой, представил Антонию как специально приглашенного художника, затем продемонстрировал комбинезон и каски.

Поскольку рабочий отлично знал Стефано, то был настолько любезен, что позволил включить генератор, так что первая часть пути в тоннеле оказалась освещена.

Идти по темным переходам было нелегко, но Стефано оказался хорошим проводником, и вскоре Антония, задыхаясь, добралась до подземного помещения, убранство которого напоминало дом патриция.

Стефано ловко установил фонари, и Антония начала делать зарисовки, стараясь работать как можно быстрее и прислушиваясь к советам итальянца, которому ранее удалось сделать здесь успешные снимки.

— Синьор должен быть нам очень благодарен, — трещал Стефано. — Мы делаем великое дело.

Антония, сосредоточившись на работе, только улыбнулась. Ей не нужна была благодарность Толбота. Возможно, ей просто хотелось показать ему, как она гордится его успехом.

Стефано посмотрел на часы:

— Уже поздно. Нам пора идти.

С удивлением Антония обнаружила, что уже за полночь.

Пробираясь обратно по узким каменным коридорам, она спросила:

— Синьор считает, что в гробнице побывали грабители?

— Нет, не думаю. Она слишком глубоко под землей, и, возможно, лачужка Лучано преграждала путь к ней.

— Но там не так много предметов или орнамента.

— Все уже передано в музей, — рокотал ей в спину Стефано. — Самые красивые блюда… или горшки… и золотые булавки… и вырезанный из камня гриф…

Его голос потонул в оглушительном грохоте. Будто гора рушилась прямо над их головами. Антония упала на колени, но, хотя на ней была каска, что-то больно ударило в спину, так что она задохнулась от боли. При ударе фонарь вылетел у нее из рук и погас, и теперь она шарила руками в темноте, пытаясь нащупать его. Камни и пыль продолжали сыпаться на голову, и она начала задыхаться.

— Стефано! — крикнула Антония, но крик ее был едва ли громче шепота. — Стефано!

Вокруг стояла кромешная мгла.

Антония начала ощупывать стены тоннеля, пытаясь определить, куда нужно двигаться, и, к своему ужасу, поняла, что попала в западню. Упавшие камни полностью заблокировали тоннель в том направлении, где, по ее мнению, должен был быть выход. У нее за спиной проход был завален не полностью, но он вел обратно в подземный склеп.

— Стефано, — продолжала звать она. Антония вновь обрела способность говорить нормально, и через какое-то время, показавшееся ей вечностью, до нее донесся еле слышный зов.

— Синьорина Антония! — снова раздался голос. — Где вы?

— Здесь, внизу! — крикнула она в ответ. — Меня завалило!

Долгое время ничего не было слышно. Потом опять раздался голос Стефано:

— Я позову помощь. Ждите и не волнуйтесь.

— Поторопись! Может начаться еще один обвал.

— Вы ранены?

— Нет, не думаю.

Потом наступила тишина. Хотя девушка подавала голос через каждые несколько минут, ответа не было. Ничего, кроме шуршания мелких камней и осыпающейся земли. От страха Антония закрыла глаза.

«Может, начинается еще один обвал? — размышляла она. — И тогда я окажусь окончательно замурованной здесь. Возможно, понадобится несколько дней, чтобы разобрать завал, восстановить опорные стойки, прежде чем спасателям удастся добраться до меня.

В какую опасную авантюру я втянула Стефано лишь для того, чтобы удовлетворить свое желание быть полезной Толботу. Что ж, я оказала Толботу отличную услугу, уничтожив его самую успешную работу ради нескольких рисунков, которые вполне могут оказаться бесполезными».

Рисунки! Когда начался обвал, она от страха бросила сумку с альбомом. Антония принялась шарить по неровному полу и случайно наткнулась на фонарь, который, к счастью, работал. Когда она включила его, чтобы осветить свою крохотную темницу, то похолодела при мысли, какую работу придется проделать спасателям. Антония решила, что должна попытаться сама помочь себе, но сперва нужно найти рисунки.

Чем больше она блуждала, осматривая расщелины в скалах, тем отчетливее понимала, что потеряла ориентацию. Наконец в свете фонаря тускло блеснула кожа, но, к ужасу Антонии, сумка оказалась придавленной огромным валуном. Хотя можно попытаться вытащить рисунки. Антония принялась тянуть сумку, осторожно, дюйм за дюймом, высвобождая ее из-под каменной глыбы. Пот заливал глаза, и ей приходилось время от времени прерываться, чтобы отдохнуть. Постепенно удалось вытащить альбом так, чтобы громадный кусок камня не свалился и не придавил ее.

Она выключила фонарь, чтобы не растрачивать попусту батарейки — они еще пригодятся. Отдохнув немного, Антония снова включила фонарь, намереваясь выяснить, в каком направлении может находиться выход или, например, какой-нибудь разлом, ведущий на волю. Возможно, Стефано удалось выбраться именно через него?

Наконец, у самого потолка она нашла отверстие, через которое, возможно, смогла бы протиснуться. Но для этого обе руки должны быть свободными. А ведь нужно чем-то держать фонарь и альбом. Она засунула альбом в комбинезон, обшарила карманы и нашла кусок резинки, с помощью которой попыталась прикрепить фонарь к каске на манер шахтерской лампы. Это оказалось труднее, чем она думала, и Антония просто повесила фонарь на шею.

С трудом ей удалось подтянуться и протиснуться в щель, образовавшуюся между стеной и упавшими камнями. Здесь идти оказалось легче, поскольку тоннель в этом месте пострадал не так сильно и некоторые из стальных подпорок все еще удерживали потолок.

— Стефано! — снова позвала она.

Внезапно Антония замерла на месте. Это явно не тот тоннель, и он ведет куда-то за пределы гробницы. От этой мысли ее бросило в дрожь. Она забралась в еще более недоступное для спасателей место, если они вообще до нее доберутся.

Антония устала и измучилась. Это был тяжелый день. Девушка примостилась в углублении между скалами и задремала. Когда очнулась, часы показывали почти четыре часа.

Знает ли кто-то, что она попала в ловушку? Наверняка Стефано должен был позвать на помощь. Через пару часов рабочие придут на раскопки.

Антония знала, что нужно делать. Она должна спуститься обратно через узкий лаз, поскольку ни один взрослый мужчина попросту не сможет подняться к ней. Каждое движение давалось ей с огромным трудом, так она была измучена. И когда, наконец, ей удалось пролезть в нижний тоннель, она выронила фонарь. Он остался по другую сторону каменного барьера. Антония оказалась в темноте, успокаивая себя, что хотя бы рисунки в целости и сохранности.

Духота усиливалась, хотя, возможно, ей это казалось, как кажется всем, кто оказался замурованным в каменном мешке. Она пыталась бороться со сном, чтобы суметь ответить, если вдруг услышит голоса или еще какой-нибудь шум, но все же, должно быть, заснула. Ей приснился хороший сон. Она вместе с Толботом

Вы читаете Под небом Италии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату