догадывалась об определенных вещах».
Несколько минут Рейчел сидела, размышляя, потом сказала:
— Я бы с радостью помогла тебе, но не представляю, как… Ты же знаешь, у меня совсем другие планы.
— Но что тебе мешает пожить с нами? С работы ты уволилась. Родители наши живут в Новой Зеландии. Ты могла бы поселиться здесь и оставаться, сколько захочешь. А когда надоест, отправишься изучать свою модельную обувь. После того, как родится малыш, конечно.
— Мне нужно подумать. А что скажет Пьер? Он не будет возражать, что твоя сестра болтается под ногами?
— Он охотно согласится, если поймет, что я хочу видеть тебя рядом. Кроме того, мы начали подумывать о том, чтобы нанять для Хэрри гувернантку, так что если ты каждый день какое-то время будешь проводить с ним, это займет тебя, даст моральное право чувствовать себя необходимой, полезной и в определенном смысле независимой.
Рейчел все еще колебалась:
— Согласись, это необычное предложение.
— Всего только шесть или семь месяцев, сестричка. А для меня это так много значит!
— Селия, скажи честно, ты поэтому пригласила меня сюда?
— Частично. Я действительно хотела увидеться с тобой. Я и понятия не имела, что ты собираешься уходить с работы, но мне это только на руку. По крайней мере, теперь ты свободна.
— А мне тоже придется перейти на положение затворницы? — спросила Рейчел.
— Бог мой, конечно нет! Ты будешь вольна ходить и ездить, куда вздумается. Цепи надеваются только на меня, — засмеялась Селия, но внезапно посерьезнела. — Я еще ничего не говорила ни мадам Бертелль, ни Франсин, но, по-моему, они догадываются. От их глаз ничего не укроется. Но мне незачем раньше времени начинать жизнь отшельницы. Так что смотри, не выдай меня.
— Дай мне немножко подумать, — попросила Рейчел. — Не хочется скоропалительно принимать решение. Я скажу завтра.
Вечером, одеваясь к обеду, пока молоденькая Жозефина суетилась вокруг, Рейчел размышляла над предложением Селии. Все ли начистоту сказала ей сестра, или что-то скрыла? С другой стороны, таинственные опасения, о которых ей наговорила Селия, могли существовать исключительно в ее воображении. Было над чем поразмышлять, словом…
После обычного ритуала — посещения комнаты мадам Бертелль, где подавались напитки, Рейчел присмотрелась к родственникам Пьера повнимательнее. В самом Пьере она не усомнилась ни на секунду. Он был поплотнее Валантена, пониже его ростом и отличался добродушным нравом: редко что выводило его из себя. Валантен был гораздо подвижнее, с быстрыми выразительными жестами, с озорным огнем, горящим в карих глазах.
Франсин оставалась для Рейчел загадкой. Кажущаяся любезность служила всего лишь прикрытием ожесточенной враждебности. Рейчел не удивляло, что ее сестра Селия, жена старшего сына, не распоряжается здесь хозяйством: видно, старые обычаи и традиции оказываются очень живучими. Она была уверена, что Селию это нисколько не беспокоит, пока не задевает непосредственно ее саму, Пьера и Хэрри.
От случая к случаю Селия могла указать что-то сделать, но фактически всем в доме распоряжалась именно Франсин. И в случае чего, она, конечно, сказала бы, что действует от имени бабушки, которая по праву являлась истинной главой дома.
Но и этим обстоятельством было трудно объяснить просто-таки рабски покорное поведение Селии. Что произошло за последние пять лет? Отчего из энергичной самостоятельной личности она превратилась в безгласное существо, которое сверх всякой меры беспокоится, как бы чем не задеть золовку?
Рейчел ободряюще улыбнулась сестре через стол. Если Селии нужен союзник в доме, который поможет ей пережить следующие несколько месяцев — ради этого Рейчел была готова остаться. Кроме того, здесь ей наверняка представится возможность не раз встретиться с Люсьеном де Фонтенаком; а ей так хотелось с ним поквитаться за его высокомерное поведение сегодня.
Назавтра Рейчел сказала Селии, что подумала над ее предложением и что, если Пьер согласен, она готова остаться здесь на несколько месяцев и попробовать немножко позаниматься с Хэрри кое-какими элементарными уроками.
Пьера не пришлось уговаривать.
— Замечательно! — заявил он Рейчел. — Селия, естественно, скучает по своей семье. Мы очень рады, что ты останешься с нами подольше.
— Пьер! — строго предостерегла Селия. — Пока ничего не говори ни Франсин, ни кому другому. Еще успеется.
Пьер ласково улыбнулся жене:
— Я все понимаю. Мы будем молчать, пока ты сама не решишь, когда пора объявить новости.
Он поцеловал Селию в щеку и макушку и вышел из комнаты.
— У тебя замечательный муж, — заметила Рейчел.
— О да, мы с Пьером очень счастливы.
— Если б еще его родственнички жили не в одном доме с вами, верно?
Селия широко улыбнулась:
— Ничего не поделаешь, здесь всем хватает места. Снять квартиру или дом и самим переехать — немыслимо. Разве что можно ненадолго отправиться куда-нибудь на отдых. У Пьера есть вилла на побережье Средиземного моря недалеко от Нарбона. Мы уезжаем туда на недельку-другую покупаться и поваляться на солнышке, а Пьер — еще и порыбачить.
В тот вечер Рейчел с нетерпением ждала новой встречи с Люсьеном. Она убедила себя, что одевается, причесывается и подкрашивается с особым тщанием для того, чтобы чувствовать себя спокойно и уверенно.
Селия подарила ей флакончик французских духов с очень тонким запахом, и Рейчел слегка коснулась пробкой за ушами. Тут нельзя переусердствовать.
Однако ее спокойствие исчезло, стоило ей только войти в темный салон мадам Бертелль, и лишь частично вернулось после того, как зажгли свет и подали напитки. Внезапно Рейчел ясно поняла назначение заведенного ритуала. Он был призван не только подчеркнуть авторитет мадам Бертелль, но и поколебать уверенность в себе остальных членов семьи, вернее, подавить любые ростки непокорности.
Хорошо, что она согласилась остаться с сестрой.
Когда ее наконец формально представили Люсьену, он сделал вид будто не встречался с ней прежде — ни пять лет назад, ни вчера днем. Рейчел подмывало сказать, что его скороспелый вывод насчет должности гувернантки оказался близким к истине, но, уважая желание Селии, она смолчала.
Изанна Дювиньи сегодня тоже присутствовала. Это была живая девушка лет двадцати, со сверкающими серыми глазами и массой вьющихся, длиной до плеч, каштановых волос.
— Люсьен — мой опекун, — с искренней простотой сообщила она Рейчел. — Но не слишком строгий. Иногда он мне кажется вполне симпатичным пожилым человеком из когорты аристократов, идущих на гильотину с гордо поднятой головой.
Рейчел рассмеялась, но тут же одернула себя, поскольку в салоне мадам Бертелль смеяться было не принято. Однако то, что Люсьена отнесли к разряду пожилых, очень ее позабавило. Ему определенно было немногим более тридцати.
За столом Валантен сумел сесть между Рейчел и Изанной. Несколько раз, когда Рейчел бросала взгляд на сидевшего напротив Люсьена, девушка замечала, как он пристально смотрит на нее и почти не уделяет внимания своей соседке Франсин, хоть и поддерживает с ней разговор.
После обеда Валантен завел речь о том, куда он хочет свозить Рейчел в ближайшие несколько дней.
— Пойдем к краю террасы, я покажу тебе, где можно побывать.
Пробормотав какие-то извинения, Рейчел направилась за ним, чувствуя на себе взгляд Люсьена.
Они с Валантеном спустились на открытую площадку перед террасой, откуда открывался далеко внизу фантастической красоты пейзаж. Тут, как назло, упали первые капли дождя.