— Оттого, что я сестра Селии, вам вовсе незачем устраивать в мою честь прием!

В ответ она услышала совершенно спокойный, мирный голос:

— Не потому, что вы сестра Селии, а потому что вы гостья наших ближайших соседей.

Да, этот человек умеет поставить на место, сердито подумала Рейчел. Бесполезно говорить что-то еще или затевать перебранку за столиком.

— Мы сами тоже можем устроить прием для Рейчел, — раздраженно бросил Валантен. — Что тебе больше по вкусу? Бал-маскарад? Вечер охоты за сокровищами с заглядыванием в подземелье?

Люсьен сухо заметил:

— Фамильные призраки лучше бы не тревожить.

Слова его подействовали на Валантена так же усмиряюще, как перед этим на Рейчел; тот немедленно перевел разговор на другую тему.

Вечером Рейчел спросила у сестры:

— Неужели де Фонтенаки были такими могущественными, что до сих пор считают себя вправе давать указания всем остальным?

— Сегодня Люсьен — последний представитель де Фонтенаков. Если он не женится, его владения перейдут к какой-то дальней ветви рода. Там наверняка разгорится спор, и в конце концов либо все наследство раздробят на мелкие доли, либо его поглотят бесчисленные судебные издержки. Наверно, он чувствует, что должен пользоваться своим авторитетом, пока может.

— Изанна предложила устроить танцы или что-нибудь в таком роде, ничего из ряда вон выходящего, — продолжала Рейчел. — Но Люсьен заговорил об этом так, словно ему предстоит распахнуть двери перед толпой оборванцев!

— Танцы! — Селия неподдельно заинтересовалась. — Должно быть, ты произвела на него сильное впечатление, сестричка. Он даже для Изанны устраивал такое только в Париже, а не у себя дома.

— А как случилось, что он стал ее опекуном? У нее что, нет родителей?

— Ее отец умер несколько лет назад, а мать снова вышла замуж, ну и, видно, не пожелала отягощать свою жизнь заботами с тех пор, как девочка кончила школу. Дювиньи, родители Изанны, и родители Люсьена всегда были очень дружны. Наверно, поэтому отец Изанны и назначил его опекуном дочери. Насколько мне известно, в двадцать пять лет девушка получит огромное состояние и станет необычайно богатой, так что Люсьену постоянно приходится отгонять охотников за ее приданым.

— У него есть отличное средство избавиться от них навсегда, — заметила Рейчел. — Жениться на ней самому.

— Ты говоришь таким тоном, будто это зависит только от его желания. Может, у Изанны на сей счет совсем другое мнение. И потом, я не верю, что Люсьен из тех, кто женится на деньгах. Совесть ему не позволит.

— Ну просто-таки старый аристократ с гордо поднятой головой даже у гильотины, — пробормотала Рейчел. — Это Изанна так выразилась о нем. Передаю почти дословно.

Спустя пару дней Рейчел, Селия и все остальные члены семейства Бертелль получили официальные приглашения. На изящном листе бумаги золотыми буквами было напечатано: «Господин Люсьен де Фонтенак и мадемуазель Изанна Дювиньи желают иметь удовольствие…» Разглядывая листок, Рейчел невольно фыркнула.

— Да, Фонтенаки все делают с размахом, — заметила она, обращаясь к сестре. — Вы такие близкие соседи — казалось бы, хватит и телефонного звонка.

— У нас принято приглашать именно так, — холодно произнесли в ответ.

Но голос принадлежал не Селии, а Франсин, которая вошла в комнату незамеченной.

Рейчел мудро промолчала.

Франсин уселась в кресло и взяла в руки вышивание, над которым трудилась. Небольшая гостиная, примыкающая к основному салону, предназначалась для всей семьи, но обычно Франсин удавалось заставить сестер чувствовать себя так, словно они незаконно вторглись на чужую территорию.

— Ты, конечно, отклонишь это приглашение, — сказала Франсин как нечто само собой разумеющееся, не поднимая глаз от иглы.

— Почему? — воскликнула Рейчел.

— О, вы гостья и имеете полное право принять приглашение. Возможно, здесь развлечений меньше, чем вам бы этого хотелось, но мы живем очень тихо. Я обращалась к Селии.

— А почему Селия должна отказываться? — упрямо настаивала Рейчел, не дожидаясь ответа сестры.

— По очевидной причине. Довольно неделикатно ездить в гости в таком положении.

Селия, направившаяся было к дверям, вернулась обратно.

— Что же в том неделикатного — ждать ребенка? Ты ведь об этом?

Рейчел одобрительно улыбнулась сестре. Видимо, та все-таки нашла в себе силы сопротивляться.

Франсин вскинула вверх изящные дуги бровей:

— Если ты сама не понимаешь, вряд ли я сумею тебя убедить. Кроме того, есть риск повредить ребенку.

Селия более уверенно возразила:

— Ничуть не больше, чем дома. Здесь тоже можно упасть и серьезно покалечиться. Кроме того, приглашение прислано не только мне, но и Пьеру. Он что, тоже не должен ехать?

— Это совсем другое дело, — настаивала Франсин. — Пьер, разумеется, будет сопровождать Рейчел.

— Думаю, что Пьер сумеет обо мне позаботиться! Вот если он скажет, что мне следует остаться дома, тогда я не пойду против его желания.

Франсин грациозно пожала плечами.

— Как тебе угодно, — пробормотала она, принимаясь за вышивание с видом, означавшим, что говорить больше не о чем. Но Селия, похоже, была настроена по-боевому.

— Когда я ждала Хэрри, мне было понятно, что все беспокоятся о наследнике, и я подчинилась добровольному заключению, но теперь в этом нет необходимости.

Губы Франсин тронула ледяная улыбка.

— В таком случае нам следует быть особенно внимательными к Анри. Я считаю, что пора начать с ним заниматься. Мальчик не должен расти неучем.

— Верно, ему нужна гувернантка. Мы с Пьером это обсудили…

— И что же? Нашли подходящего человека?

Селия заколебалась. Лицо ее побледнело так же, как костяшки пальцев, стиснутых в кулаки. Рейчел хотелось помочь сестре, поддержать ее, но вмешиваться сейчас было бы бестактным, а, возможно, даже имело бы губительные последствия.

— Да, я нашла человека, — помолчав, твердо сказала Селия. — Моя сестра останется здесь на несколько месяцев.

Франсин отбросила вышивание в сторону и с неприязнью взглянула на Рейчел:

— По-моему, обувщица — совсем другая профессия. У вас есть хоть какая-нибудь квалификация, позволяющая учить?

— Нет, — спокойно ответила девушка. — Но думаю, что сумею занять Хэрри и дать ему несколько элементарных уроков.

— Скорее всего, вы нанесете вред воспитанию мальчика, — раздраженно бросила Франсин.

— Я пробуду здесь слишком мало, чтобы хоть кому-нибудь причинить серьезный урон.

— Вы даже не представляете, какой след может оставить в душе ребенка иностранка, не знающая наших обычаев! — гневно воскликнула Франсин и торопливо покинула комнату, словно кто-то гнался за ней по пятам.

Селия печально вздохнула и опустилась в ближайшее кресло:

— Побежала докладывать Madam la Grand-mere. Вот и вышел наружу весь наш ужасный секрет.

Глаза Рейчел светились восхищением.

— Какой ты сегодня дала ей отпор! Молодец! Теперь она не посмеет помыкать тобою, хоть под конец и выдала пакость. Господи, Селия, оказывается, ты, как иностранка, вечно нарушаешь покой семьи!

Вы читаете Сосновый замок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату