— Кори, — прошептал Джо, задыхаясь.
— Нет, не говори ничего! — Кори испугалась, что сейчас Джо все испортит своими словами. — Не останавливайся. Поцелуй меня еще раз.
— Твоя кожа просто ледяная. Ты совсем замерзла. Тебе срочно нужно в помещение.
— Со мной все в порядке, — торопливо сказала Кори. Она боялась, что, если они сделают хоть шаг, очарование момента разрушится. — Давай останемся здесь. Пожалуйста!
— Нет. У тебя губы совершенно синие. — Джо вновь поцеловал ее, на этот раз едва коснувшись губ — нежно и легко. — Пойдем, Кори, я отвезу тебя домой. Тебе нужно согреться.
Кори готова была сделать все, что он хочет, но идея возвращения домой не казалась ей хорошей. Вернуться в отель — к Элен и ее расспросам? Кори хотела продолжения этого удивительного поцелуя. Но все же она покорно отправилась за Джо к такси.
— Идем, Кори, — сказал еще раз Джо, беря ее за руку. — Домой.
Может, Элен нет в номере и нам никто не помешает? — с надеждой подумала Кори.
Кори действительно было необходимо согреться, и она совершенно точно знала — где. В объятиях Джо Притчарда.
6
— Куда ты привез меня, Джо? — удивленно спросила Кори, оглядывая незнакомую улицу с небольшими особняками по обе стороны.
— Я здесь живу, — пояснил он, помогая Кори выйти из машины. — Идем.
— Но я думала, мы…
— Ты думала неправильно. Идем же. Чем быстрее мы войдем в дом, тем быстрее ты согреешься.
Кори согласилась. Мужчины не привозят женщин к себе домой, если не имеют на них определенных видов. О том, как Джо намеревается согревать ее, Кори могла только догадываться. Возможно, немного бренди и обжигающего кофе, свечи и его горячие губы, горячие руки…
У Кори не было достаточного опыта в подобных ситуациях — через десять минут после первого поцелуя оказаться вдруг сразу в постели с малознакомым мужчиной. Но ведь Джо считает Кори Стоктон как раз весьма опытной в таких делах — исходя из ее скандальной репутации. Что ж, значит, самое время начинать ей соответствовать, решила Кори, тем более что ей на самом деле так хотелось этого.
Оглядевшись вокруг, Кори решила, что у Джо, должно быть, очень милые соседи. У всех были ярко освещены окна и виднелись украшенные рождественские елки — это выглядело уютно, по-домашнему. Кори совсем не так представляла себе место, где может жить Джо Притчард.
Дом, к которому они направились, был двухэтажным, довольно высоким. На первом этаже во всех окнах горел свет, а на подоконниках стояли свечи.
— Ты оставил свечи зажженными, когда уходил? — озабоченно спросила Кори у Джо, когда они подошли к двери.
— Я живу на втором этаже, — пояснил Джо, указывая на темные окна. — В этом доме две квартиры.
— А, понятно.
Кори задумалась — с того момента, как Джо помог ей выйти из машины, он даже не коснулся ее. Мечты Кори о бренди, свечах и ночи страсти постепенно таяли — Джо вел себя совсем не как пылкий любовник.
— Черт, мы забыли пакеты в машине! — Джо бросился к такси, водитель которого сигналил, обнаружив, что его пассажиры оставили в машине свои вещи.
Кори осталась одна на ступенях. Дверь внезапно отворилась и на пороге появилась маленькая черноволосая девочка в шерстяном красном свитере.
— Вы кто? — удивленно спросила она.
Что же мне ей ответить? — замешкалась Кори.
— Я пришла сюда с Джо, — наконец ответила она. — Он живет на втором этаже. Ты его знаешь?
— Конечно, — гордо сказала девочка. — Он мой дядя.
— Ах, твой дядя!
Джо не говорил, что живет с кем-то из своих сестер и ее детьми, подумала Кори. Да уж, какая тут ночь любви!
— Рада познакомиться с тобой, — сказала Кори девочке. — Твой дядя много рассказывал о тебе.
Девочка продолжала стоять, безо всякого интереса глядя на Кори. Может, ее дядя постоянно приводит домой незнакомых женщин? — подумала Кори.
— А где дядя Джо? — наконец спросила девочка.
— Он забыл кое-что в такси. Вот я и жду, когда он заберет свои вещи из машины, — терпеливо объяснила Кори.
— Ма-а-ам! — закричала девочка. — Тут какая-то леди! Ее дядя Джо оставил на улице!
— Что?!
К двери подошла черноволосая женщина в таком же красном свитере — несомненно, мать девочки. Они были удивительно похожи. Женщина так же подозрительно, как и ее дочь, посмотрела на Кори и спросила:
— Вы ждете Джо?
— Да, но он отошел к машине на минутку. Мы были в магазине и забыли покупки в такси, вот он и пошел за ними. — Кори вымученно улыбнулась замерзшими губами. — Не знаю, почему он задерживается.
— Думаю, вам лучше войти. Надеюсь, Джо все равно собирался зайти ко мне. Надо же, бросил вас на пороге — какой гостеприимный! — фыркнула она, проводя Кори на свою половину дома. — Кстати, меня зовут Мона. А это Кэти — моя младшая дочь. Ей…
— Семь лет? — догадалась Кори. — Джо говорил, что его племянницам от семи до одиннадцати лет.
— Ей восемь.
Глаза Моны были точь-в-точь такие же, как у Джо, — настороженные и внимательные. Кори готова была поспорить, что сестра Джо думает: «Забавно, но о вас Джо ничего не рассказывал».
— Другой моей дочери, Мэгги, десять лет. Она сейчас подойдет.
Кори не знала, что сказать. О чем думал Джо, привезя ее сюда — в свою семью?
Дом действительно был очень уютным, с высокими потолками и деревянными полами. Стены были выкрашены в светлые, приятные тона. Мона усадила Кори на голубой мягкий диван. В углу гостиной стояла рождественская елка с огромной серебряной звездой на макушке. На ветках примостились ангелочки из золотой фольги. Очевидно, Мона с детьми как раз наряжали елку — по всей гостиной были разбросаны елочные игрушки и гирлянды.
— Кэти, спроси мисс… — Мона вопросительно взглянула на Кори.
— Просто Кори, пожалуйста.
— О! — Мона вскинула на нее глаза. — Понятно.
— Джо говорил вам обо мне? — спросила Кори, удивленная.
— Он написал статью о вас, — пояснила Мона. — Я читаю все статьи моего брата.
— Да, конечно.
— Кэти, спроси у Кори, не хочет ли она горячего шоколада и печенья, — велела дочери Мона.
Девочка неохотно выбралась из мягкого кресла, в котором только что уютно устроилась.
— Кори, не хотите ли горячего шоколада и печенья? — послушно повторила она за матерью.
— С удовольствием, спасибо, — откликнулась Кори.
Девочка направилась на кухню. Куда же подевался Джо? И о чем говорить с его сестрой? — гадала Кори.